Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travailleurs eux-mêmes soient " (Frans → Engels) :

Pour que les les députés, les gens qui représentent ces travailleurs ou les travailleurs eux-mêmes soient convaincus, il faudrait que les études elles-mêmes aient une crédibilité, qu'elles soient non seulement scientifiques, mais aussi perçues comme étant le reflet de la réalité.

For MPs, the people who represent those workers or the workers themselves to be convinced, the studies must show credibility and be not only scientific but also be perceived as reflecting reality.


Le gestionnaire met tout en œuvre pour que les représentants des travailleurs ou, s’il n’y en a pas, les travailleurs eux-mêmes, soient dûment informés par le conseil d’administration conformément au présent article.

The AIFM shall use its best efforts to ensure that the employees’ representatives or, where there are none, the employees themselves, are duly informed by the board of directors in accordance with this Article.


Pour ce qui est des obligations d’information à l’égard de ces représentants des travailleurs ou, s’il n’y en a pas, à l’égard des travailleurs eux-mêmes, la présente directive devrait imposer au gestionnaire concerné une obligation de déployer tous ses efforts dans le but de garantir que le conseil d’administration de la société concernée communique aux représentants des travailleurs ou, s’il n’y en a pas, aux travailleurs eux-mêmes les informations pertinentes.

As regards the information requirements towards such employees’ representatives or, where there are none, the employees themselves, this Directive should provide for an obligation on the AIFM concerned to use its best efforts to ensure that the board of directors of the company concerned discloses the relevant information to the employees’ representatives or, where there are none, the employees themselves.


1. Dans le respect des principes généraux de la protection de la sécurité et de la santé des travailleurs, les États membres peuvent déroger aux articles 3 à 6, 8 et 16 lorsque la durée du temps de travail, en raison des caractéristiques particulières de l'activité exercée, n'est pas mesurée et/ou prédéterminée ou peut être déterminée par les travailleurs eux-mêmes, et notamment lorsqu'il s'agit:

1. With due regard for the general principles of the protection of the safety and health of workers, Member States may derogate from Articles 3 to 6, 8 and 16 when, on account of the specific characteristics of the activity concerned, the duration of the working time is not measured and/or predetermined or can be determined by the workers themselves, and particularly in the case of:


1. Chaque État membre veille à ce que la direction des établissements d'une SCE et les organes de surveillance ou d'administration des filiales et des entités juridiques participantes qui sont situés sur son territoire et les représentants de leurs travailleurs ou, selon le cas, les travailleurs eux-mêmes respectent les obligations prévues par la présente directive, que la SCE ait ou non son siège statutaire sur son territoire.

1. Each Member State shall ensure that the management of establishments of an SCE and the supervisory or administrative organs of subsidiaries and of participating legal entities which are situated within its territory and the employees' representatives or, as the case may be, the employees themselves abide by the obligations laid down by this Directive, regardless of whether or not the SCE has its registered office within its territory.


La Commission a appelé les gouvernements, les entreprises et les travailleurs eux-mêmes à multiplier d'urgence les initiatives en vue de préparer les travailleurs à la mobilité professionnelle et de leur donner les moyens d'accéder à de meilleurs emplois ainsi qu'à intensifier les efforts visant à garantir la mobilité géographique et un marché du travail très performant.

The Commission called upon government, business and workers themselves to do more, urgently, to equip workers for occupational mobility and better jobs and to accelerate efforts to ensure geographical mobility and a high-performance labour market.


1. Chaque État membre veille à ce que la direction des établissements d'une SE et les organes de surveillance ou d'administration des filiales et des sociétés participantes qui sont situés sur son territoire et les représentants de leurs travailleurs ou, selon le cas, les travailleurs eux-mêmes respectent les obligations prévues par la présente directive, que la SE ait ou non son siège statutaire sur son territoire.

1. Each Member State shall ensure that the management of establishments of an SE and the supervisory or administrative organs of subsidiaries and of participating companies which are situated within its territory and the employees' representatives or, as the case may be, the employees themselves abide by the obligations laid down by this Directive, regardless of whether or not the SE has its registered office within its territory.


L'exploitation des résultats a un caractère confidentiel ; 8.favorisent l'information et la consultation des représentants des travailleurs ou à défaut des travailleurs eux-mêmes sur l'élaboration et la mise en oeuvre des plans et programmes de formation de l'entreprise concernée ; 9.sensibilisent les travailleurs et les entreprises pour l'importance de la formation professionnelle continue conduisant à des qualifications pertinentes pour le marché de l'emploi.

The use of the results must be confidential; 8. encourage the information and consultation of employees' representatives or, in the absence of such representatives, the employees themselves on the development and implementation of the training plans and programmes of the undertaking concerned; 9. make employees and undertakings more aware of the importance of continuing vocational training leading to qualifications relevant to the employment market.


- 2 - Dans le cas du Portugal, la gamme retenue comprend deux grandes catégories d'aides 1) les mesures destinées à compléter les revenus de remplacement des travailleurs ayant perdu leur emploi : prime pour cessation du contrat de travail, indemnités d'attente, et leurs équivalents pour les travailleurs âgés qui se retirent du marché de l'emploi (prépension) 2) les mesures destinées à favoriser la réinsertion sur le marché du travail : cours de formation professionnelle, indemnité salariale pendant cette formation, indemnité d'attent ...[+++]

In the case of Portugal the range includes two main categories of aids: 1. Measures to supplement benefits received by workers who have lost their jobs; an allowance for termination of the employment contract, tide-over their allowances and their equivalents for elderly workers who retire from the labour market (early retirement pension). - 2 - 2. Measures to facilitate labour market re-integration: vocational training, wage allowance during training, higher tide-over allowance to stimulate job creation by the workers themselves, costs of presentation and analysis of job creation projects, removals allowance, compensation for any loss o ...[+++]


Il est impératif que les représentants des travailleurs à ce conseil soient nommés par les travailleurs eux-mêmes et non par leurs employeurs.

It is imperative that worker representatives on this body be appointed by the workers themselves, not by their employers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleurs eux-mêmes soient ->

Date index: 2024-05-16
w