Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi à remercier mme müller " (Frans → Engels) :

Monsieur le président, j'aimerais remercier le comité d'avoir accepté d'examiner rapidement le projet de loi, vous remercier, vous aussi, personnellement, remercier les membres et remercier particulièrement quelqu'un qui fait partie de notre équipe, la secrétaire parlementaire à l'Agence des douanes et du revenu du Canada, Mme Sophia Leung, pour le travail qui a été fait.

Mr. Chairman, I would like to thank the committee for agreeing to study the bill quickly, and to thank you too, personally, the members and particularly someone who is part of our team, the Parliamentary Secretary to Canada Customs and Revenue Agency, Ms. Sophia Leung, for the work that has been done.


La vice-présidente : J'aimerais remercier Mme Ryan, M. Rudin et Mme Menke de nous avoir éclairés sur cette question qui est sûrement importante non seulement pour les conservateurs, mais aussi pour les libéraux.

The Deputy Chair: I would like to thank Ms. Ryan, Mr. Rudin and Ms. Menke for shedding light on this issue, which is certainly important, not only for the Conservatives, but also for the Liberals.


– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je tiens moi aussi à remercier Mme Muscardini pour le travail qu’elle a accompli sur ce rapport et les rapporteurs fictifs pour leur coopération constructive

– (DE) Madam President, Commissioner, I, too, would like to thank Mrs Muscardini for the work that she has done on this report and the shadow rapporteurs for their constructive cooperation.


- (EN) Monsieur le Président, je tiens, moi aussi, à remercier Mme Vergnaud pour la formidable coopération dont nous avons bénéficié au cours de l’élaboration de ce rapport.

– Mr President, I too would like to thank Mrs Vergnaud for the wonderful cooperation we enjoyed in the preparation of this report.


J'aimerais notamment remercier nos légistes, M. Audcent et M. Patrice, de leurs conseils et de leur rédaction précise. Je remercie Mme Lank et son équipe de nous avoir expliqué, étape par étape, la marche à suivre pour que le projet de loi soit renvoyé au Comité de la justice et des droits de la personne de la Chambre des communes ainsi qu'au Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles. Je remercie aussi les sénateurs d'avoir accéléré la deuxième adoption du projet de loi au Sénat.

In particular, I want to thank our law clerks, Mr. Audcent and Mr. Patrice, for their advice and precise drafting; Ms. Lank and her crew for providing a step-by-step on how to get back before the House of Commons Standing Committee on Justice and Human Rights and the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, and the honourable senators for fast-tracking the bill's second passage through the Senate.


Je tiens aussi à remercier Mme Müller pour l'avis qu'elle a donné au nom de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs.

In addition, I should like to thank Mrs Müller for her opinion on behalf of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy.


- (IT) Monsieur le Président, je voudrais avant tout remercier Mmes Müller et Grossetête pour leur engagement et leur bonne volonté à collaborer à des rapports difficiles et complexes pour les profanes.

– (IT) Mr President, I would like to start by thanking Mrs Müller and Mrs Grossetête for their work and for the goodwill they have displayed in working on reports on subjects which are certainly difficult and complex for all but the experts.


Je tiens aussi à remercier Mme Barbara Reynolds, le greffier du comité, de son importante contribution à l'organisation et à la logistique du comité.

I also wish to extend my appreciation to Ms Barbara Reynolds, our committee clerk, for all the organizational and logistical help she has given the committee.


Je voudrais remercier Mme Müller pour les efforts considérables qu'elle a déployés dans la préparation de son rapport et pour son soutien général de la proposition.

I would like to thank Mrs Müller for her considerable efforts to prepare this report and for her overall support for the proposal.


Mme Patti Bregman, directrice des programmes, Association canadienne de la santé mentale — Division de l'Ontario: Je tiens aussi à remercier le comité sénatorial, non seulement de nous avoir invités mais aussi d'avoir entrepris un travail vraiment important.

Ms. Patti Bregman, Director of Programs, Canadian Mental Health Association — Ontario Division: I also want to thank the Senate committee, not only for inviting us but also for undertaking a really significant piece of work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi à remercier mme müller ->

Date index: 2023-10-24
w