Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi à commencer par féliciter chaleureusement mme svensson " (Frans → Engels) :

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je tiens moi aussi à commencer par féliciter chaleureusement Mme Svensson pour son excellent rapport.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I, too, wish to start by offering my sincere congratulations to Mrs Svensson on her successful report.


Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, je veux commencer par féliciter mon honorable collègue, non seulement pour son projet de loi d'initiative privée, mais aussi pour tout le travail qu'il a fait, un travail de sensibilisation qui, j'en suis certaine, va laisser des traces.

Mrs. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, I would like to begin by congratulating my hon. colleague on his private member's bill, and as well on all the work he has done to develop awareness, which I am sure will leave its mark.


Pour commencer, je tiens à féliciter chaleureusement Mme Wortmann-Kool, Mme Goulard, M. Haglund, Mme Ferreira et Mme Ford, qui ont été avec moi les rapporteurs pour ce paquet sur la gouvernance économique.

At this point I must warmly acknowledge Mrs Wortmann-Kool, Mrs Goulard, Mr Haglund, Mrs Ferreira and Mrs Ford, who have been rapporteurs with me throughout this economic governance package.


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi commencer par féliciter chaleureusement Mme le rapporteur pour la qualité exceptionnelle de son rapport, tout comme le commissaire l'a reconnu tout à l'heure. Je voudrais aussi dire à quel point je suis heureuse que la présidence grecque ait réussi, au terme de longues négociations, à clôturer - elle ne l'a pas amorcé mais elle l'a clôturé - le chapitre du regroupement familial des immigrés légaux, un chapitre en suspens ...[+++]

– (EL) Mr President, I too should like to start by warmly congratulating the rapporteur on the excellent standard of her report, as the Commissioner acknowledged earlier, and I should also like to say how pleased I am that the Greek Presidency managed, after long consultations, to close – it did not start but it closed – this chapter on reuniting the families of legal immigrants, which had been pending before the Council for several years.


- (EL) Madame la Présidente, je voudrais commencer par remercier et féliciter chaleureusement Mme Fraisse pour son initiative visant à mobiliser et sensibiliser davantage le Parlement européen ainsi que toutes les agences compétentes sur cette question extrêmement sérieuse qu’est la relation entre le sport et les femmes.

– (EL) Madam President, I should like to start by thanking and warmly congratulating Mrs Fraisse on her initiative to mobilise and increase the awareness of the European Parliament and all the competent agencies on the very serious issue of the relationship between sport and women.


- Je tiens à saluer le travail qui a été accompli sur l'Agenda social de la Présidence française et de Martine Aubry, aussi bien du point de vue de la forme que du contenu, et donc à féliciter chaleureusement Mme Van Lancker.

– (FR) I want to welcome the work done on the social agenda by the French Presidency and by Martine Aubry, in terms of both form and content, and I therefore offer warm congratulations to Mrs Van Lancker.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi à commencer par féliciter chaleureusement mme svensson ->

Date index: 2024-04-18
w