Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi ridicule nous " (Frans → Engels) :

Aussi ridicule que cela puisse être, c'est le genre et le niveau de discours auxquels nous devons nous attendre de la part du Parti réformiste de l'ouest du Canada.

It is absolutely ludicrous but that is the type and level of debate we have come to expect from the Reform Party of western Canada.


Il est donc tout simplement ridicule de dire que la Chambre a été saisie de ce dossier en novembre, et il est tout aussi ridicule de nous demander pourquoi nous souhaitons en débattre.

Therefore, to say that this has been in the House since November and why are we speaking on it is just ridiculous.


Si ce que l'on nous dit s'avère vrai, à savoir que les hauts fonctionnaires du ministère de la Justice ont adopté en secret des normes aussi ridiculement basses, nous ne pourrons manifestement plus, en tant que députés, nous fier aux avis fournis par le ministre de la Justice et procureur général du Canada sur les mesures législatives.

If we find that what we are being told is true, that senior officials in the Department of Justice have secretly adopted such an absurdly low standard, obviously we, as members, can no longer rely on any opinions rendered by the Minister of Justice and Attorney General of Canada about legislation.


Nous avons vu l'auteur de la Charte, M. Trudeau, porter atteinte à des droits fondamentaux, probablement aussi ridiculement que n'importe quel premier ministre, en invoquant la Loi sur les mesures de guerre à l'encontre de tous les arguments.

We saw it with the author of the charter, Mr. Trudeau, breaching fundamental rights, probably as grotesquely as any prime minister has, by invoking the War Measures Act, used primarily against arguments.


Nous devons poursuivre nos efforts dans ce sens, sous peine de nous couvrir de ridicule et de ridiculiser aussi ces pays.

We have got to increase that effort otherwise we are just fooling ourselves and those countries.


En tant que pro-européenne, je trouve très déplorable que nous ayons dû perdre du temps à bloquer des propositions aussi ridicules que celle-ci.

As a pro-European, I think it very sad that we have had to waste time blocking ludicrous proposals like this.


À part le Conseil, personne n’aurait pu imaginer un système aussi ridicule et nous soutenons, dès lors, l’avis du rapporteur à ce sujet: il faut recourir à la procédure de conciliation pour supprimer cette proposition.

Only the Council could devise such a ludicrous scheme, and we therefore endorse the rapporteur’s view that we must use the conciliation procedure to put an end to it.


Si nous n’arrivons même pas à nous imposer face à l’OMC dans une affaire aussi ridicule que les cosmétiques et à manifester notre attachement à certaines valeurs, qu’en sera-t-il lorsque des questions plus importantes seront en jeu, comme celle des hormones dans certaines viandes par exemple ?

If we cannot even manage to oppose the WTO on such a ridiculous matter as cosmetics and formulate our own moral standards, what will happen with more important issues, such as, for example, hormones in animal products of some kind?


Je sais que j'exagère un peu, mais, poussée à l'extrême, la pratique que je dénonce pourrait aboutir à une situation aussi ridicule. Nous aurions alors un débat en deuxième lecture, une étude en comité, un débat en troisième lecture et nous pourrions tous rentrer chacun chez nous.

We would have one second reading debate, one committee reference, one third reading debate and we would all go home.


J'ai déposé ces amendements afin que soit respecté le principe de proximité, mais aussi parce que je me rappelle les paroles prononcées par M. Romano Prodi l'année passée devant l'Assemblée. Voici ce qu'il avait déclaré : "N'oublions pas qu'à de multiples reprises, nous nous sommes couverts de ridicule pour nous être occupés de choses totalement absurdes, qui défient le bon sens et qui vont à l'encontre des intérêts de nos citoyens".

I have done this in order to honour the principle of subsidiarity and also with reference to Romano Prodi’s words here in Parliament last year when he said, “Let us remember how often we have been made into a laughing stock because we deal with things that are absolutely ridiculous, which defy common sense and conflict with the interests of our population”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi ridicule nous ->

Date index: 2022-06-02
w