Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi recommandons-nous " (Frans → Engels) :

Aussi recommandons-nous de maintenir, pour une durée strictement limitée, des contrôles coordonnés et proportionnés à certaines frontières intérieures de l'espace Schengen.

This is why, we recommend to maintain, for a strictly limited period of time, coordinated and proportionate internal border controls at some Schengen borders.


Des échanges efficaces d'informations, comme le transfert des données des dossiers passagers, sont essentiels pour la sécurité de nos citoyens. C'est la raison pour laquelle nous recommandons aujourd'hui au Conseil d'autoriser l'ouverture de négociations en vue de la conclusion avec le Canada d'un accord révisé dans ce domaine et c'est pourquoi nous proposerons aussi la signature d'accords internationaux entre Europol et certains pays clés.

Effective exchange of information such as Passenger Name Records is critical for the security of our citizens, which is why today we recommend to the Council to authorise negotiations for a revised agreement with Canada and why we will propose to have international agreements between Europol and key countries.


L’examen observe, tout à fait à juste titre, que le transport, en tant que service, joue un rôle clé au niveau de l’économie et de la société et qu’il est indissociable de cette dernière. Aussi recommandons-nous de l’intégrer totalement dans la stratégie de Lisbonne.

The review quite rightly observes that transport, as a service, plays a key role in the economy and in society, and that it is inseparable from the latter; our recommendation is therefore that we integrate it fully into the Lisbon Strategy.


Nous recommandons de nous pencher sur les échecs, mais aussi de nous appuyer sur nos accomplissements et d’identifier les marges de progrès futurs.

We recommend challenging the failures but building on achievements, and identifying room for further progress.


Nous recommandons de nous pencher sur les échecs, mais aussi de nous appuyer sur nos accomplissements et d’identifier les marges de progrès futurs.

We recommend challenging the failures but building on achievements, and identifying room for further progress.


Nous recommandons donc ce texte, qui représente, d'après nous, un résultat très positif pour les consommateurs et les entreprises, et une démonstration éloquente de la contribution efficace que le Parlement est capable d'apporter dans le cadre de la procédure de codécision, même dans des cas aussi délicats.

We therefore commend this text to the House. In our view it constitutes a very positive result for consumers and businesses, and is an eloquent demonstration of the highly effective contribution that Parliament can make in the codecision procedure, even on very tricky issues such as this.


Nous sommes enchantés que le rapport aborde aussi bien nos préoccupations et nous recommandons son contenu à la Commission, tout en reconnaissant que la commissaire - merci à elle - a déjà mentionné certains de ces problèmes dans son introduction.

We are delighted by the extent to which the report addresses our concerns and commend its content to the Commission, recognising, with thanks to the Commissioner, that she has already touched on some of these issues in her introduction.


Mme Rachel Rosen: Nous aussi recommandons la suppression de ces articles.

Ms. Rachel Rosen: Again, for us as well, we're recommending deleting these sections.


« Nous recommandons aux États membres non seulement de prendre des mesures de prévention, mais aussi d'aider la Commission à collecter des données qui permettront de se faire une idée claire de ce problème dans toute l'Europe».

“We are recommending that Member States not only take preventive measures, but support the Commission in the collection of data to allow us to have a clear picture of this problem for the whole of Europe”.


Nous recommandons aussi la création d'un bureau des relations autochtones indépendant du ministère des Affaires indiennes et du Nord et de lui confier la responsabilité de négocier et d'établir les relations avec les peuples autochtones.

As well, we recommended the establishment of a new office for aboriginal relations, separate from the Department of Indian Affairs and Northern Development, that would assume responsibilities for negotiating and implementing relationships with all aboriginal peoples.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi recommandons-nous ->

Date index: 2025-08-09
w