Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les enfants d'abord

Vertaling van "rapport aborde aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.


Les enfants d'abord - Sommaire du rapport du Comité consultatif sur les services à l'enfance [ Les enfants d'abord ]

Children First - Summary of the Report of The Advisory Committee on Children's Services [ Children First ]


Les enfants d'abord : un rapport pré-budgétaire du Conseil national du bien-être social [ Les enfants d'abord ]

Children First: A Pre-budget Report by the National Council of Welfare [ Children First ]


Les citoyens d'abord 2000 - Rapport sur «Prononcez-vous!» : Un sondage sur l'amélioration des services gouvernementaux

Citizens First 2000 - Report on Have Your Say! : A Survey on improving government services
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par exemple, si vous lisez le rapport du forum jeunesse, vous constaterez que même si les jeunes ont d'abord discuté du suicide, ils ont abordé aussi toutes les facettes de la vie, y compris l'éducation, le logement, tout ce dont ils ont besoin pour survivre.

For example, if you read the youth forum report, you will see that although they began with the issue of suicide, the report covered life in all of its aspects including education, housing, everything that they need to survive.


Le rapport aborde aussi les pratiques exemplaires pour détecter les tueurs en série potentiels et les stratégies pour identifier les personnes marginalisées et faire en sorte qu'elles ne deviennent pas des victimes.

The report also discussed best practices in detecting potential serial murderers and strategies to identify and protect marginalized persons from becoming victims.


Il y est question du secteur des services financiers, des banques, des sociétés de fiducie, des compagnies d'assurances, des coopératives de crédit et des caisses populaires, mais le rapport aborde aussi d'autres établissements qu'on ne retrouve pas à l'heure actuelle dans cette catégorie.

When you deal with the financial services sector, the banks, trust companies, insurance companies, credit unions and caisses populaires, on top of that, the report also deals with others who are not presently in that group.


Le rapport aborde aussi la question de la libéralisation du secteur postal, ce qui est, à mon sens, inutile. J’y avais d’ailleurs fait objection en commission.

At the same time, in my opinion, the report unnecessarily brings up the issue of postal liberalisation to which I have objected in committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) J’ai soutenu ce rapport qui reconnaît les amendements à la Constitution introduits en Turquie, mais aborde aussi des domaines qui demeurent problématiques comme l’absence d’application du protocole d’Ankara.

I supported this report which recognises the constitutional changes which have taken place in Turkey but also addresses areas which remain problematic, such as their failure to implement the Ankara Protocol.


Ce rapport aborde aussi la question des problèmes découlant de la rareté de l’eau et des sécheresses, problèmes immédiats et à long terme dans le contexte du changement climatique.

This report also addresses the issue of problems arising from the scarcity of water and drought, problems that are both immediate and long term in the context of climate change.


Le rapport aborde aussi la question de l’immigration clandestine, que nous considérons à la fois comme une tragédie humaine et comme une charge insoutenable pour les îles méditerranéennes, dont l’Union européenne doit assumer la responsabilité.

The report also tackles the issue of illegal immigration, which we view as both a human tragedy and an unsustainable burden for the Mediterranean islands, for which the European Union must take responsibility.


Le rapport de printemps est un rapport général, qui non seulement comprend les lignes générales, mais aborde aussi certains aspects particuliers de notre programme.

The Spring Report is a general report which does not just outline our programme but enters into specific aspects of it.


Outre ces sujets spécifiques, le rapport aborde aussi des thèmes généraux importants pour le développement futur du droit des sociétés en Europe, comme le rôle de l'information en tant qu'instrument de réglementation, ou l'influence des technologies modernes sur le droit de la future société européenne.

Apart from these specific topics, the report also covers general themes important for the future development of company law in Europe, such as for instance the role of disclosure as a regulatory tool or the role of modern technology in future European company law.


Le vérificateur général indique dans son rapport qu'il serait peut-être bon d'offrir un complément d'information et il aborde aussi la possibilité d'un rapport.

The Auditor General has suggested there might be additional information which would be helpful, and the idea of a report.




Anderen hebben gezocht naar : les enfants d'abord     rapport aborde aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport aborde aussi ->

Date index: 2024-06-21
w