Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi pour votre exposé extrêmement » (Français → Anglais) :

Nous vous en remercions, et aussi pour votre exposé extrêmement intéressant, utile et instructif.

We thank you for that as well as for your extremely interesting, helpful and informative presentation.


Le sénateur Mercer : J'ai aussi trouvé vos exposés extrêmement intéressants.

Senator Mercer: I also found your presentations extraordinarily interesting.


Ma première question s'adresse au docteur.Dans votre exposé extrêmement court, trop court—cinq minutes sont loin de suffire dans le cas d'une situation aussi complexe—vous avez fait allusion à un psychologue clinicien qui, sans avoir procédé à une enquête adéquate, ce qui veut dire sans avoir suffisamment enquêté, a fait une recommandation.

My question, first of all, to the doctor— In your extremely short presentation, too short—five minutes is a terribly inadequate time for this sort of complex issue—you referred to a clinical psychologist who you say without adequate investigation, meaning an insufficient investigation, made a recommendation.


une série de scénarios historiques, comprenant des périodes de mouvements extrêmes sur les marchés observés au cours des trente dernières années, ou sur des périodes aussi longues que possible pour lesquelles des données fiables ont été disponibles, qui auraient exposé la contrepartie centrale au plus grand risque financier.

a range of historical scenarios, including periods of extreme market movements observed over the past 30 years, or as long as reliable data have been available, that would have exposed the CCP to greatest financial risk.


Madame, vous nous avez fait un exposé extrêmement troublant, et je disais à l'intervenant précédent que s'il n'avait pas été un témoin extrêmement crédible, ce qu'il racontait serait proprement incroyable pour la plupart sinon pour tous les Québécois, et les Canadiens aussi.

Madam, you made an extremely troubling presentation, and I told the previous speaker that, if he hadn't been an extremely credible witness, what he said would be absolutely incredible for most, if not all Quebeckers, and Canadians as well.


Je vous remercie également pour la déclaration très claire (de la part d’un État comme la Slovénie, un État portant l’histoire de votre pays) aux termes de laquelle vous considérez cette ouverture comme une opportunité de liberté pour votre peuple, parce que grâce à cela vous envoyez aussi un message contre lextrême droite en Europe, qui trompe tout le monde sur ces li ...[+++]

I thank you, too, for the clear declaration – from a state like Slovenia, a state with your country’s history – that you see it as an opportunity for the freedom of your people, because by it you are also sending out a signal against the far right in Europe, which abuses every one of these freedoms with its rhetoric of fear against Europe and makes people afraid of any imponderable developments instead of reassuring them of the opportunities that freedom brings.


Certes, Monsieur le Commissaire, dans votre exposé - extrêmement agressif, menaçant même, à l’égard des critiques suscitées par votre projet de directive -, vous avez affirmé que les logiciels n’étaient pas visés en tant que tels par la brevetabilité.

You claimed in your statement, Commissioner, which was extremely aggressive and even threatening with regard to the criticism inspired by your draft directive, that software as such was not covered by patentability. You must not, however, treat people like idiots.


Monsieur le Président, nous continuerons ainsi à alimenter le débat de la négociation, notamment sur la question qui intéresse votre Parlement en particulier, celle du procureur indépendant européen chargé de la lutte contre les fraudes, mais aussi sur une question extrêmement importante, celle de la réorganisation des traités.

Mr President, we shall continue in this way to fuel the debate on the negotiations, particularly on the matter which is of interest to Parliament, the independent European public prosecutor responsible for combating fraud, but also on an extremely important matter, the reorganisation of the Treaties.


Je remercie moi aussi - comme notre président, M. Poettering - madame la ministre pour son approche extrêmement constructive du sommet de Stockholm : je pourrais même, Madame Lindh, vous inviter dans notre groupe quand votre mandat ministériel prendra fin, tant votre discours allait dans le sens de nos convictions.

I would also like to thank – as Mr Poettering did – Mrs Lindh for her very constructive approach to the Stockholm meeting. I might even say you are welcome to join our group when your ministerial term has finished, as what you said was so much to our liking.


Le sénateur Pearson: Je voudrais vous féliciter pour votre exposé extrêmement clair et respectueux tant de votre communau té que de la nôtre.

Senator Pearson: I would like to commend you for an extremely clear and respectful presentation, respectful to your own community and respectful to us.


w