Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi nourrissons-nous quelques » (Français → Anglais) :

Lorsque nous considérons que quelque chose est « sûr », nous prenons en compte non seulement la probabilité d'effets dangereux, mais aussi des facteurs tels que les avantages éventuels et l'existence d'alternatives.

When we decide whether something is 'safe', we consider not only the likelihood of harm but also factors such as the likely benefits and the existence of alternatives.


Nous avons aussi quelques certitudes.

But there are also a few certainties.


Nous avons non seulement des groupes terroristes au Canada, mais nous avons aussi chez nous quelque 324 criminels de guerre de conflits récents et 62 autres personnes soupçonnées d'avoir commis des crimes de guerre.

We not only have terrorists groups in Canada. We have some 324 modern day war criminals and another 62 suspected war criminals in Canada.


Aussi nourrissons-nous quelques critiques à l’égard de certaines propositions contenues dans le rapport, notamment les vues relatives aux conditions d’acquisition de droits pour les affiliés des régimes complémentaires de pension ou encore celles relatives à l’âge minimum pour l’acquisition des droits à pension ou aux règles communautaires sur la période d’attente à observer pour ouvrir droit à un régime de pension.

We are thus critical of quite a few individual proposals in the report, such as the views on vesting conditions for policyholders in supplementary pension schemes, the views on minimum ages for earning pension rights or EU rules on the qualifying period for entry into a pension scheme.


N’oublions pas qu’avant de construire de nouvelles règles, nous devons coller aux règles les plus fondamentales, mais permettez-moi aussi de pointer quelques autres aspects.

Let us not forget that before we construct new rules we need to stick to the most fundamental rules, but let me also point to some other things.


Ceux qui ont voté «non» veulent aussi nous dire quelque chose.

Those who voted ‘No’ also want to tell us something.


Pour prendre un exemple : acceptons-nous que le Conseil soit capable d'obtenir de la Commission une base juridique, par exemple pour la question des catastrophes naturelles - une question vraiment importante -, ou ne voudrions-nous pas nous aussi pouvoir apporter quelque chose à l'exécutif ?

For example, how do we feel about the fact that the Council was able to obtain a legal basis from the Commission regarding the issue of natural disasters, for instance, which is an extremely important matter?


Aussi nourrissons-nous aujourd'hui l'espoir de voir la Turquie réaliser de nouveaux progrès dans son processus de démocratisation, progrès qui ouvriront la voie à des relations plus fluides et à d'éventuelles négociations pour sa future adhésion à l'Union.

This gives us hope today that we will see a new step in Turkey’s process of democratisation, which will open the way to a more fluid relationship and to negotiations, perhaps in the future, on its future incorporation into the Union.


Lorsque nous considérons que quelque chose est « sûr », nous prenons en compte non seulement la probabilité d'effets dangereux, mais aussi des facteurs tels que les avantages éventuels et l'existence d'alternatives.

When we decide whether something is 'safe', we consider not only the likelihood of harm but also factors such as the likely benefits and the existence of alternatives.


Mme Pierrette Ringuette-Maltais (Madawaska-Victoria, Lib.): Monsieur le Président, le ministre de l'Industrie peut-il faire un bref rappel des principales initiatives qu'il a entreprises suite à l'annonce, en février dernier, de la création de la Commission canadienne du tourisme, et aussi nous donner quelques informations à propos de l'impact qu'ont et qu'auront aussi ces initiatives sur l'industrie touristique et l'économie canadienne?

Mrs. Pierrette Ringuette-Maltais (Madawaska-Victoria, Lib.): Mr. Speaker, could the Minister of Industry briefly mention the main initiatives he has undertaken, since the announcement, last February, of the establishment of the Canadian tourism commission, and could he also give us some details on the impact that these initiatives have, and will have, on the tourism industry and on the Canadian economy?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi nourrissons-nous quelques ->

Date index: 2021-02-23
w