Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi déclaré mme watts » (Français → Anglais) :

Lors d’une importation du produit concerné, il convient par conséquent d’inscrire non seulement le poids en kilos ou en tonnes, mais aussi le nombre de pièces ou la valeur en watts dans la déclaration de mise en libre pratique.

It is therefore necessary to provide that not only the weight in kg or tonnes but also the number of pieces or Watt for the imports of the product concerned must be entered in the declaration for release for free circulation.


«Des enfants adultes habitant chez leurs parents pourront recevoir des allocations alors que leurs parents, qui paient pourtant le chauffage mais n'ont pas droit au remboursement de la TPS, n'en recevront pas», a aussi déclaré Mme Watts en ajoutant que les gens habitant en appartement recevront aussi l'allocation.

" You can have adult children, living with their parents, who will get the rebate but their parents — who pay the heating bills but don't qualify for the GST credit — will not," Watts said, adding that people living in apartments will also receive the rebate" . It's all backwards" .


Dans le cadre de l’instruction de cette demande, le spécialiste chargé de l’examiner a conclu que le cas de Mme Watts était aussi méritoire que celui de tous ses autres patients atteints d’arthrite aiguë et figurant sur sa liste d’attente, qu’il s’agissait d’un cas «de routine» et que Mme Watts devrait attendre environ un an avant de se faire opérer.

In the context of this application the examining consultant stated that Mrs Watts was in as much need of a hip replacement as any of the other patients on his waiting list, that her case was “routine” and that she would have to wait approximately one year for treatment.


Il invite aussi la Commission à intervenir en prenant des mesures communautaires ciblées car, comme l'a déclaré Mme Vlasto, les petites entreprises se sentent encore abandonnées à leur sort.

It also calls on the Commission to intervene with targeted Community measures because, as Mrs Vlasto has said, small enterprises still feel abandoned.


Comme notre collègue Jarzembowski et Mme la commissaire l'ont aussi déclaré, il nous faut une industrie ferroviaire dynamique.

As Mr Jarzembowski and the Commissioner have also said, we need a dynamic rail industry.


Je trouve aussi qu'il demeure particulièrement important - et j'enchaîne sur ce qu'a déclaré Mme Thyssen - que l'enthousiasme pour l'élargissement et le projet politique européen ne soit pas confiné aux élites politiques européennes.

It is also very important, in my view – and I am addressing a point made by Mrs Thyssen here – that our enthusiasm for this enlargement and this political European project does not remain confined to European political élites.


Vous pouvez, et je parle en mon propre nom et au nom de la Belgique, compter que nous ferons de notre mieux pour aborder ce sujet, mais il y a aussi quatorze autres États membres et il sera donc important que les régions constitutionnelles elles aussi accordent minutieusement leurs violons" a déclaré Mme Neyts.

You can count on it, and I am speaking on my own behalf and on behalf of Belgium, that we will do our utmost to broach this subject. But there are also fourteen other Member States, and it will therefore be important that the constitutional regions ensure they themselves work closely in harmony, Ms Neyts stated.


Il est essentiel pour l'avenir de l'Europe de définir les axes de transport principaux afin de concentrer les investissements sur ces axes prioritaires : cela facilitera les mouvements transfrontières et le développement des économies, mais constituera aussi un facteur d'intégration européenne" a déclaré Mme de Palacio".

The definition of main routes through Europe is a major realisation for the future of Europe as it allows the concentration of investments on priority axes : it will increase opportunities to cross borders and develop economies but is also a contribution to European integration" she said".


Cette décision est aussi le résultat des pressions très fermes que les Gouvernements des Douze et la Commission ont exercées au cours des derniers mois vis-à-vis des autorités américaines au plus haut niveau", a déclaré Mme Scrivener.

The decision was at least partly a result of the firm pressure exerted in recent months by the Member States' governments and the Commission at the very highest levels of the United States government.


Mme Mendelsohn Aviv, Mme Watts, Mme Bromwich et M. Peterson font chacun une déclaration et répondent aux questions.

Ms. Mendelsohn Aviv, Ms. Watts, Ms. Bromwich and Mr. Peterson each made a presentation and answered questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi déclaré mme watts ->

Date index: 2021-07-22
w