Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auront des retombées favorables considérables " (Frans → Engels) :

Les projets repris dans ce programme sont des projets transfrontaliers à forte dimension européenne qui, selon la Commission, sont à maturité, viables au plan financier et économique, peuvent faciliter l'investissement dans d'autres infrastructures et initiatives nationales et auront des retombées favorables considérables à long terme pour la croissance, l'emploi et l'environnement.

Projects in the Quick-start Programme are cross-border ones with a strong European dimension which, in the Commission's assessment, are mature, financially and economically viable, can facilitate investment in other national infrastructures and initiatives and which will deliver considerable long-term benefits for growth, jobs and the environment.


Qu'il s'agisse de santé, d'agriculture ou de l'industrie, les mesures qui seront mises en oeuvre auront des retombées favorables sur les processus d'apprentissage.

Whether they be health, agriculture or industry, whatever measures are implemented will have positive spin-offs as far as learning processes are concerned.


En outre, des réformes réglementaires telles que l'élimination des subventions sectorielles prohibitives, le plafonnement des droits d'exportation appliqués par la Russie sur certains produits métalliques (principalement des débris) utilisés pour la fabrication de composants automobiles dans l'Union, ainsi qu'une plus grande facilitation des échanges commerciaux et l'ajustement du prix de gaz pour l'industrie russe auront également des retombées favorables sur la compétitivit ...[+++]

Furthermore, such regulatory reforms as elimination of sector specific prohibitive subsidies, capped Russian export duties on certain metal products (mainly scrap) used in EU production of vehicles' parts as well as increased trade facilitation and adjusted gas prices for Russian domestic industry will have further positive effects on the EU's competitiveness in this sectoral trade relation.


Néanmoins, le rapport aboutit à la conclusion qu'il peut être considéré que l'accord a eu des retombées favorables sur la conservation à long terme des ressources halieutiques dans la zone économique exclusive de la Guinée-Bissau, tout en soulignant que davantage d'efforts doivent être consentis pour disposer de meilleures informations et, ainsi, mieux gérer les risques.

However, the report concludes that the Agreement may be considered to have had a significant positive impact on the sustainability of fisheries in the Guinea-Bissau exclusive economic zone, while stressing that more efforts are needed to improve the available information with a view to better risk management.


Je voudrais faire remarquer que le genre d'investissements que nous devons réaliser auront des retombées économiques favorables, qu'il s'agisse des brise-glace, des avions à voilure fixe, des hélicoptères ou d'autres appareils. Nous bénéficierons également d'un déploiement plus important dans l'Arctique et de l'instauration de sites multiples et permanents.

I do want to point out that the kinds of investments we need to put in are going to have economic benefits, whether it's in icebreakers, fixed-wing aircraft, helicopters, and so forth—and, I would argue, a much broader deployment across the Arctic, multiple sites, permanent sites.


28. se déclare convaincu que les arguments économiques qui plaident en faveur de la lutte contre le changement climatique sont incontestables et que tout retard apporté aux mesures indispensables ne fera en dernière analyse qu'accroître le coût; considère par ailleurs que l'amélioration de l'efficacité énergétique et le passage à des sources d'énergies renouvelables et à une économie favorable au climat permettront des économies d'argent et une réduction de la dépendance à l'égard des importations d'énergie et qu'ils auront des effets favorabl ...[+++]

28. Is convinced that the economic case for tackling climate change is clear and every step to delay the necessary action will ultimately lead to greater costs; furthermore, considers that improving energy efficiency and shifting to renewable energy sources and a climate-friendly economy will save money, reduce our dependence on energy imports and have a positive impact on job creation in Europe at this critical time;


Les nouvelles mesures auront des retombées positives considérables sur la santé humaine.

The new measures will have significant human health benefits.


La crise aura également des retombées considérables sur les futures retraites parce que de nombreux travailleurs auront perdu leur emploi et seront restés au chômage pendant un certain temps et que d’autres auront peut-être été contraints d’accepter des salaires plus bas ou un temps de travail réduit [15].

The crisis will also have a serious impact on future pensions as many workers will have lost their jobs and have been unemployed for a certain period and others might have had to accept lower earnings or shorter working hours[15].


Les investissements auront des retombées favorables majeures sur la sécurité de la circulation aérienne en Croatie, car ils permettront d'améliorer la sécurité à l'approche des aéroports du pays, ainsi que celle des vols internationaux survolant l'espace aérien sur lequel la Croatie assume le contrôle de la circulation aérienne, ces vols représentant environ 80 % des mouvements d'aéronefs dans la zone.

The investment will have substantial air traffic security benefits for Croatia, by improving safety of airport approach within the country and for international transit flights in its air traffic control region, which account for about 80% of the aircraft movements in its area.


C'est une question importante parce que nous pouvons soit trouver des solutions vraiment stupides qui vont entraîner de sérieux problèmes économiques, soit faire preuve de créativité, concevoir des solutions intelligentes et produire des choses qui auront des retombées favorables sur l'économie.

How we should be doing it is an important question, because we can design things that are really stupid and are going to cause really serious economic problems or we can be a little creative and design them smart and produce things that will have economic benefits.


w