Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auront alors accès » (Français → Anglais) :

Les administrations fiscales auront alors accès aux informations dont elles ont besoin pour mettre un terme aux dispositifs de planification fiscale agressive qui érodent leur base d'imposition.

Tax administrations will then have access to the information they need to put an end to the aggressive tax planning schemes eroding their tax bases.


Si la Commission des plaintes du public évalue une certaine situation qui est considérée comme inadéquate, ils auront alors accès aux informations de la GRC, si nous mettons cette procédure en place.

If the Commission for Public Complaints evaluates a certain situation that is viewed as be inappropriate, then they have access to the RCMP information, if we put it in place.


Alors que les vacanciers européens gagnent le bord de mer ou la montagne pour leurs traditionnelles vacances d'été, des chiffres récents montrent que la plupart d'entre eux n'auront pas accès à la 4G sur leur lieu de villégiature.

As European holidaymakers head to the beach and mountains for their ritual summer holidays, new figures show virtually none of them will have 4G access when they arrive.


Les premiers ministres se sont alors retrouvés aux prises avec 13 régimes de soins de santé distincts. Un certain nombre de provinces devront couper dans les services et des Canadiens n'auront pas accès aux soins de santé dont ils ont besoin.

Some provinces will need to cut services and Canadians will not have access to the health care they need.


Ces derniers ne doivent comporter aucun coût car cela risquerait de miner ou de limiter le choix. Il sera alors plus facile de lutter contre le piratage et d’encourager les entreprises à mener leurs transactions commerciales en ligne. De leur côté, les utilisateurs auront un accès plus aisé à l’internet et ces mesures leur donneront une plus grande confiance dans cet outil.

It will thus be easier to fight piracy, encourage businesses to trade on the Internet and also facilitate user access and confidence in the Internet.


Concrètement, lorsque les États-Unis auront modifié leur législation en vue de permettre aux investisseurs européens de devenir propriétaires majoritaires de compagnies aériennes américaines, l'Union européenne permettra alors que les investisseurs américains détiennent des compagnies aériennes européennes en part majoritaire. Les compagnies aériennes américaines bénéficieront en outre de droits supplémentaires d'accès au marché vers et à ...[+++]

In particular, when the US changes its legislation to allow EU investors majority ownership of US airlines, the EU will reciprocally allow majority ownership of EU airlines by US investors and US airlines will benefit from additional market access rights to and from the EU.


Si ce projet d’accord est adopté par le Conseil sous sa forme actuelle, les compagnies aériennes américaines auront un accès presque total au marché intérieur de l’Union européenne, alors que les compagnies aériennes européennes ne pourront toujours pas effectuer de vols intérieurs aux États-Unis.

If this draft is accepted by the Council in its present form, the US airlines will have virtually complete access to the EU internal market, whilst European airlines will still not be able to fly internally in the US.


Les médicaments à base de plantes pourront ainsi faire l'objet d'une procédure d'autorisation centralisée optionnelle. Dans l'ensemble de l'Europe, les patients auront alors accès à des médicaments à base de plantes ayant fait leurs preuves.

This will make voluntary central authorisation for herbal medicines possible, giving patients throughout Europe the option of using tried and tested herbal medicines.


Si on autorise la prestation de services de santé par l'entreprise privée de façon intelligente en l'assortissant des contraintes qui s'imposent en matière de main-d'oeuvre afin que le personnel médical soit obligé de travailler un minimum de 40 heures par semaine dans le secteur public, les Canadiens auront alors accès au personnel médical dont ils ont besoin.

If private services are used intelligently and have proper restrictions placed on them to address the issue of manpower so that medical personnel are obligated to work, say, a minimum of 40 hours a week in the public sector, Canadians will have access to the medical personnel they require.


Un tel spectre favorisera naturellement la concurrence. Ainsi, les Canadiens en région rurale auront plus de choix qu'auparavant, mais ils auront surtout accès au service alors que ce n'était pas le cas il y a tout juste cinq ou six ans.

Of course, after that, when you go with such a spectrum, there will be competition and people in rural areas will have better choices, but they will have access to service, which was not the case only five or six years ago.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auront alors accès ->

Date index: 2024-04-29
w