Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auront surtout accès " (Frans → Engels) :

Et surtout, nos étudiants et nos scientifiques n'auront pas accès à ces installations.

More importantly, our students and scientists will not have access to these facilities.


tous auront un accès égal à l'enseignement supérieur selon la capacité du système scolaire, de toutes les façons appropriées et surtout, par l'introduction progressive de l'enseignement gratuit.

Higher education shall be made equally accessible to all, on the basis of capacity, by every appropriate means, and in particular by the progressive introduction of free education.


4. Pour atteindre ces objectifs par une approche plus intégrée, le Conseil recommande que l'on s'attache surtout à l'adoption de mesures visant à : - aider à créer des équipes locales de déminage bien formées et bien équipées selon des normes internationales concertées, une fois que de telles normes auront été définies ; - favoriser et accélérer l'organisation, surtout dans les écoles, de campagnes de sensibilisation ; - financer les opérations de déminage, en donnant la priorité à l'intervention dans les situations d'urgence humani ...[+++]

4. To achieve these aims through a more integrated approach, the Council recommends that attention should be concentrated on measures to: - assist in the establishment of well trained and equipped local mine clearance capacities in accordance with internationally agreed standards once established; - foster and accelerate APL awareness campaigns, especially in schools; - sponsor mine clearance operations, with priority for action in humanitarian emergency situations and actions which are essential for the implementation of vital rehabilitation, reconstruction and development programmes; - provide assistance towards victims of APL; - reinforce capacities for identifying, marking and, where feasible, closing off mine fields to internationa ...[+++]


Un tel spectre favorisera naturellement la concurrence. Ainsi, les Canadiens en région rurale auront plus de choix qu'auparavant, mais ils auront surtout accès au service alors que ce n'était pas le cas il y a tout juste cinq ou six ans.

Of course, after that, when you go with such a spectrum, there will be competition and people in rural areas will have better choices, but they will have access to service, which was not the case only five or six years ago.


Je crois que de nombreux Canadiens tiennent beaucoup à ce que le contrôle de ce secteur demeure au Canada, mais je dirais qu'à long terme nos compagnies aériennes, qu'il y en ait une ou deux, auront besoin d'avoir accès à l'énorme marché des capitaux américains, surtout si elles veulent concurrencer les gros transporteurs des États-Unis.

I understand that there is a strong desire on the part of many Canadians to keep this industry closely centred in Canada and controlled in Canada, but in the long term I would say that these airlines—be it one or be it two—in Canada are going to require access to the huge U.S. capital markets, particularly if they're going to compete with the huge U.S. carriers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auront surtout accès ->

Date index: 2025-05-26
w