Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aurait également englobé " (Frans → Engels) :

Pour ce qui est de l'initiative ciblée du gouvernement pour les travailleurs âgés qui vise à régler des situations comme celle-ci, nous croyons que l'élargissement des initiatives ciblées d'adaptation au marché du travail qui offrent des services d'aide à la recherche d'emploi aux travailleurs licenciés aurait également une incidence importante, pourvu que l'on englobe aussi les travailleurs de 45 à 54 ans, ainsi que les plus âgés.

With respect to the government's targeted initiative toward older workers that is intended to address circumstances like this, as we say, expanding those targeted labour market adjustment initiatives that provide job search assistance services to displaced workers we believe would have a significant impact as well, if it's expanded beyond the current window of workers to those 45 to 54 years old, as well as older workers.


La dernière de ces recommandations concernait la création d'une loi sur la sécurité nationale qui aurait englobé non seulement la Loi sur le SCRS et la Loi sur les infractions en matière de sécurité, mais également la loi habilitante du Centre de la sécurité des télécommunications, qui aurait modifié la Loi sur la preuve au Canada et qui aurait opéré une refonte complète de la Loi sur les secrets officiels.

The very last recommendation of that committee was to establish a national security act. That would have included, according to the committee's determination, not only the CSIS Act and the Security Offences Act, but also enabling legislation for the Communications Security Establishment, changes to the Canada Evidence Act, and the totally revamped Official Secrets Act.


J'ai eu l'impression que le projet de loi C-6 aurait un retentissement émotionnel moins chargé si nous n'étions pas en train de regarder un programme gouvernemental englobant également le projet de loi C-7, et peut-être que vous y incluriez même le projet de loi C-19, je ne sais pas.

I got the impression that Bill C-6 would not be generating the same emotional charge if we were not looking at a government program that also includes Bill C-7, and maybe you would even include Bill C-19, I am not sure.


ajoute que la notion de "créance impayée" devra englober les indemnités de licenciement dont le débiteur n'aurait pu s'affranchir, que le plafond de l'indemnité ne devra pas être inférieur à un montant calculé en fonction des mêmes critères que ci-dessus, qu'il est également nécessaire d'harmoniser les délais de procédure (un an maximum) et d'intervention des fonds de garantie permettant l'attribution d'indemnités ainsi que la péri ...[+++]

considers further that the concept of ‘outstanding claims’ will have to include redundancy payments which the debtor was unable to meet, that the ceiling for such payments must not be less than an amount calculated in accordance with the criteria set out above, and that it is also necessary to harmonise the timeframe for the relevant proceedings (maximum one year) and intervention by the guarantee funds to enable the payments to be made, as well as the period in which the sums in question are payable (a year prior to and a year following the opening of the proceedings, if the claim covers that period);


On aurait pu penser que le sens de la phrase suivante du traité de Rome: «.les hommes et les femmes doivent, à travail égal, recevoir un paiement égal» était clair mais, suite à plusieurs arrêts controversés (Defrenne / Sabena, Barber / Guardian Royal Exchange et d’autres affaires), la définition a peu à peu été élargie pour englober dans un premier temps les congés payés, les retraites, etc. et, plus tard, la notion d’emploi de même valeur.

The Treaty of Rome has one sentence on the subject which you would have thought is very easily understood: ‘Men and women shall be given equal pay for equal work’. But in a series of contentious judgments – Defrenne v. Sabena, Barber v. Guardian Royal Exchange, and others – the definition has been progressively widened, first so as to include holiday entitlements and pensions and so on, and then so as to include work of equivalent value.


On aurait pu penser que le sens de la phrase suivante du traité de Rome: «.les hommes et les femmes doivent, à travail égal, recevoir un paiement égal» était clair mais, suite à plusieurs arrêts controversés (Defrenne / Sabena, Barber / Guardian Royal Exchange et d’autres affaires), la définition a peu à peu été élargie pour englober dans un premier temps les congés payés, les retraites, etc. et, plus tard, la notion d’emploi de même valeur.

The Treaty of Rome has one sentence on the subject which you would have thought is very easily understood: ‘Men and women shall be given equal pay for equal work’. But in a series of contentious judgments – Defrenne v. Sabena, Barber v. Guardian Royal Exchange, and others – the definition has been progressively widened, first so as to include holiday entitlements and pensions and so on, and then so as to include work of equivalent value.


Cette mesure aurait également englobé le haschisch puisque le gouvernement « voulait faire une distinction claire entre cette drogue [cannabis] et les stupéfiants dangereux comme l’héroïne».

This measure would have covered hashish since the government “wanted to make a clear distinction between this drug [cannabis] and dangerous narcotics like heroin”.


Un tel règlement unique et détaillé aurait également pu englober la question des semences qui est pour l'instant traitée, ce qui est aussi incompréhensible à nos yeux, dans la procédure de comitologie, quasiment hors de portée du Parlement européen.

A comprehensive, uniform regulation could then have included seed, which at present – and again we fail to understand why – is handled under the comitology procedure, thereby more or less excluding Parliament.


Elle considère que la notion de"veuf" doit être interprétée comme englobant également le membre survivant d'un couple qui aurait acquis cette qualité si son appartenance sexuelle n'était pas due à une opération médicale de changement de sexe.

She submits that the term "widower" must be interpreted as also encompassing the surviving member of a couple, who would have acquired the status of widower had his sex not resulted from surgical gender reassignment.


w