Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident qui aurait pu ne pas être fatal
Boîte englobante
Cadre de contour
Englobant
Englober
Il y aurait avantage à
Il y aurait lieu de
On ferait bien de
Rechapage complet
Rectangle englobant
Règle du moment où le dommage aurait pu être découvert
Volume englobant

Traduction de «qui aurait englobé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accident qui aurait pu ne pas présenter de danger pour la survie des occupants [ accident qui aurait pu ne pas être fatal ]

potentially survivable accident


il y aurait avantage à [ on ferait bien de | il y aurait lieu de ]

should


règle du moment où le préjudice aurait pu être découvert [ règle du moment où le dommage aurait pu être découvert ]

rule of discoverability


valeur qu'une terre aurait eue en tant que terrain à bâtir (aménagement du territoire)

development value


rechapage complet [procédé de rénovation des pneumatiques englobant la bande de roulement et une partie des flancs, qui nécessite un remoulage]

remoulding (of a tyre)




rectangle englobant | cadre de contour | boîte englobante

bounding box




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La dernière de ces recommandations concernait la création d'une loi sur la sécurité nationale qui aurait englobé non seulement la Loi sur le SCRS et la Loi sur les infractions en matière de sécurité, mais également la loi habilitante du Centre de la sécurité des télécommunications, qui aurait modifié la Loi sur la preuve au Canada et qui aurait opéré une refonte complète de la Loi sur les secrets officiels.

The very last recommendation of that committee was to establish a national security act. That would have included, according to the committee's determination, not only the CSIS Act and the Security Offences Act, but also enabling legislation for the Communications Security Establishment, changes to the Canada Evidence Act, and the totally revamped Official Secrets Act.


Concernant votre budget, est-ce juste de dire qu'il a été de beaucoup moins qu'un million de dollars, somme qui aurait englobé toutes vos dépenses.

As far as your budget is concerned, is it fair to say that it was much less than a million dollars and covered all your expenses.


13. demande qu'une initiative dans ce sens englobe des mesures restrictives ciblées, notamment une interdiction de voyage et un gel des avoirs, à l'encontre des personnes dont l'action aurait conduit ou conduirait à des actes de violence et de répression, à de graves violations des droits de l'homme, ou entraverait la recherche d'une solution politique dans le cadre proposé par l'UA et la CAE;

13. Requests that such measures include targeted restrictive measures such as travel bans and freezing of assets against those whose actions might have led, or may lead, to acts of violence and repression and serious human rights violations, and/or may hamper efforts to reach a political solution within the framework proposed by the AU and the EAC;


7. souligne que la conclusion du partenariat transatlantique ouvre la voie à l'émergence d'un large espace économique englobant les pays tiers avec lesquels l'Union et les États-Unis entretiennent des relations économiques et commerciales étroites; demande à la Commission de veiller à ce que tout accord final puisse être élargi afin de permettre une coopération étroite avec les pays disposant d'accords de libre-échange avec l'Union européenne et les États-Unis, et de consulter, dans le cadre du processus, ceux susceptibles de ressentir les effets du partenariat transatlantique, comme le Mexique et le Canada, en raison de l'accord de lib ...[+++]

7. Highlights that the conclusion of the TTIP creates the prospect of a broad economic space, which would include third countries with which the EU and the US have close trade and economic relations; asks the Commission to ensure that any final agreement could be expanded to allow for close cooperation with countries with which the EU and the US have free trade agreements, and to consult in the process in particular with those that would be impacted by the TTIP, such as Mexico and Canada, because of the North American Free Trade Agreement, Turkey, because of its Customs Union with the EU, and the EEA countries; notes that studies indicate that the TTIP would have a positive ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi il aurait fallut beaucoup plus de temps pour présenter la proposition si celle-ci avait englobé l'aide juridique. Cela aurait été fâcheux, eu égard à la nécessité d'une action sur ce droit important.

Therefore, it would have required much more time to present the proposal if legal aid had been included, which would have not been appropriate, given the need for action on the substantive right.


Cela aurait englobé les crimes graves comme les crimes de violence ou d'ordre sexuel visés, les infractions relatives aux armes à feu, les infractions commises contre des enfants et les crimes graves contre les biens, comme les fraudes et les vols d'une valeur de plus de 5 000 $.

This would have caught serious crimes, including designated violent and sexual offences, weapons offences, offences committed against children, and serious property crimes such as fraud and theft over $5,000.


ajoute que la notion de "créance impayée" devra englober les indemnités de licenciement dont le débiteur n'aurait pu s'affranchir, que le plafond de l'indemnité ne devra pas être inférieur à un montant calculé en fonction des mêmes critères que ci-dessus, qu'il est également nécessaire d'harmoniser les délais de procédure (un an maximum) et d'intervention des fonds de garantie permettant l'attribution d'indemnités ainsi que la période de versement indemnitaire (un an avant le début de la procédure et un an après, si la créance couvre ...[+++]

considers further that the concept of ‘outstanding claims’ will have to include redundancy payments which the debtor was unable to meet, that the ceiling for such payments must not be less than an amount calculated in accordance with the criteria set out above, and that it is also necessary to harmonise the timeframe for the relevant proceedings (maximum one year) and intervention by the guarantee funds to enable the payments to be made, as well as the period in which the sums in question are payable (a year prior to and a year following the opening of the proceedings, if the claim covers that period);


Afin d'assurer la concurrence intermodale équitable dans la tarification progressive des redevances pour coûts externes de tous les modes de transport, elle y inclut un calendrier des mesures restant à prendre pour englober les autres catégories de véhicules ou les autres modes de transport et/ou les éléments de coûts externes n'ayant pas encore été pris en compte", en particulier le coût des émissions de CO2, au cas où la définition d'un élément commun de taxe sur les carburants en relation avec le changement climatique n'aurait pas produit de résu ...[+++]

In order to ensure a fair intermodal competition while gradually charging the external costs of all transport modes, it shall include a timetable of the measures which remain to be taken to address other categories of vehicles, or other modes of transport and/or the external cost elements not taken into account yet, especially the cost of CO2 emissions, should the definition of a common fuel tax element related to climate change not have yielded satisfactory results, the cost of congestion and accidents and the cost of biodiversity loss.


J'aurais préféré une définition autre de la notion de citoyenneté, une définition qui aurait englobé les personnes nées sur notre territoire et celles nées ailleurs, mais au moins l'article 12 essaie-t-il d'établir l'égalité entre ces deux catégories de personnes.

I would have preferred a definition of citizenship that would have encompassed those born on our soil and those born elsewhere, but at least clause 12 tries to equalize both categories.


Quoi qu'il en soit, vous devez savoir qu'en vertu des articles 5 et 15 de la loi, le gouvernement envisage les projets étudiés comme quelque chose de limité, or en l'occurrence, à la place d'une évaluation qui aurait englobé 15 millions d'hectares de forêts, y compris six millions d'hectares d'habitats supérieurs du poisson et d'oiseaux migrateurs et des milliers de kilomètres d'une nouvelle route, cela a donné l'évaluation d'un simple pont très étroit.

However, as you know, under sections 5 and 15 of the original act, the government treats a project as limited, which resulted, instead of an assessment of 15 million hectares of forest, including 6 million hectares of superior-quality fish and migratory bird habitats and thousands of kilometres of new road, in an assessment of a very narrow bridge.




D'autres ont cherché : boîte englobante     cadre de contour     englobant     englober     il y aurait avantage à     il y aurait lieu     on ferait bien     rechapage complet     rectangle englobant     volume englobant     qui aurait englobé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui aurait englobé ->

Date index: 2021-12-25
w