Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est cette option qu'il aurait fallu privilégier.

Vertaling van "aurait privilégié cette " (Frans → Engels) :

Cette recommandation aurait privilégié la formulation d'une règle de causalité qui soit conforme à la jurisprudence.

This recommendation would have led to the formulation of a causality rule, which is in keeping with the jurisprudence.


M. Stan Keyes: Mais j'aimerais me faire l'avocat du diable sur cette question pour un instant, car le motif que vous et d'autres témoins qui ont comparu devant notre comité avancez à ce sujet, c'est que nous ne saurions privilégier la présence d'un seul gros transporteur en raison de l'impact qu'une telle politique aurait sur les tarifs aériens dans tout le pays; pouvez-vous imaginer ce que pourraient devenir les tarifs si nous n' ...[+++]

Mr. Stan Keyes: But I want to play devil's advocate with that for a second, because the rationale given by you and others who have come before our committee is that, well, you can't have a one-airline policy because of the impact it would have on fares across this country; can you imagine if there was only one airline in place, what the fares might be?


C'est cette option qu'il aurait fallu privilégier.

That would have been option one.


Contrairement aux critiques selon lesquelles la Commission européenne n’aurait pas répondu comme il se doit aux attentes du Parlement, cette dernière a bel et bien réagi lorsqu’elle s’est félicitée d’avoir accordé la priorité à la réforme économique, privilégiant ainsi l’équilibre budgétaire au détriment de l’équilibre social.

Although the European Commission has been criticised for not having provided the answers that Parliament was seeking, in reality it has done so, when it congratulates itself on the priority given to economic reform, prioritising budget sustainability and making social sustainability secondary, or when it insists on favouring the deepening of the single market, or when it insists on concluding the Doha round as quickly as possible, and its respective free trade agreements.


Deuxièmement, même si la valeur inférieure communiquée par le bénéficiaire avait été utilisée pour le calcul des produits dans le cadre de l'exécution fiscale, le créancier en économie de marché, s'il en avait eu la possibilité, aurait privilégié cette procédure au concordat.

Second, even if the lower figure submitted by the beneficiary were used in the calculation of the proceeds from a tax execution procedure, a market economy creditor would, had he had the possibility, have favoured this procedure over the arrangement procedure.


Sans vouloir entrer dans une polémique pour déterminer si c'est bien ou mal, cette solution a joué un rôle capital en poussant les pays à accorder des sommes importantes à l'aide au développement et en amenant de nombreuses entreprises, aidées par ces crédits spécifiques, à s'impliquer dans la réalisation de projets dans des pays où, s'il n'y avait pas eu ces crédits privilégiés, il aurait été extrêmement aventureux de se lancer dans différents projets.

Whilst I do not wish to make an assessment of whether this is a good or a bad thing, it has been an extremely powerful instrument in encouraging countries to allocate large amounts of money to development assistance, and has also been an extremely powerful instrument in encouraging many companies, boosted by these particular credits, to get involved in carrying out projects in countries where, if they had not been provided with these special credits, it would have been extremely risky to have started various projects.


70. déplore la situation par laquelle un trafic de beurre frelaté, organisé par des criminels professionnels, aurait pu constituer un risque pour la santé tout en représentant un préjudice potentiel pour le budget; demande que des sanctions adéquates soient appliquées aux frelateurs et aux entreprises européennes impliquées dans le trafic et que toutes les informations sur cette affaire soient transmises dans les meilleurs délais au Parlement européen; déplore que la Commission n'ait pas mis le consommateur en garde, quand l'affaire ...[+++]

70. Deplores the situation where trafficking in adulterated butter, organised by professional criminals could have led to health risks and represents a potential loss for the budget; calls for appropriate penalties to be imposed on the adulterators and European firms involved and for all information on this affair to be forwarded as soon as possible to the European Parliament; regrets that the Commission has failed to warn the consumer against possible health hazards after the case became public knowledge in July 2000; expects the ...[+++]


70. déplore la situation par laquelle un trafic de beurre frelaté, organisé par des criminels professionnels, aurait pu constituer un risque pour la santé tout en représentant un préjudice potentiel pour le budget; demande que des sanctions adéquates soient appliquées aux frelateurs et aux entreprises européennes impliquées dans le trafic et que toutes les informations sur cette affaire soient transmises dans les meilleurs délais au Parlement européen; déplore que la Commission n'ait pas mis le consommateur en garde, quand l'affaire ...[+++]

70. Deplores the situation where trafficking in adulterated butter, organised by professional criminals could have led to health risks and represents a potential loss for the budget; calls for appropriate penalties to be imposed on the adulterators and European firms involved and for all information on this affair to be forwarded as soon as possible to the European Parliament; regrets that the Commission has failed to warn the consumer against possible health hazards after the case became public knowledge in July 2000; expects the ...[+++]


Nous avons eu une preuve cette semaine que le gouvernement ne dérangera pas les compagnies de l'industrie du tabac parce qu'il y aurait des liens privilégiés entre certains sénateurs de cette Chambre et l'industrie du tabac et l'industrie des banques.

We saw again this week that the government does not want to disturb the tobacco companies because of a privileged relationship between certain senators in this house and the tobacco industry and the banks.


Mme Clarke : Je ne pense pas que cette disposition aurait été rédigée de cette façon aujourd'hui, parce que la tendance générale actuelle privilégie le parallélisme.

Ms. Clarke: I do not believe it would have been drafted like this today, because there is a general trend towards parallelism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait privilégié cette ->

Date index: 2023-01-20
w