Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auraient cependant besoin " (Frans → Engels) :

Il a cependant aussi été objecté que les États membres n'enverraient plus d'informations aux cinq pays non membres de l'Union européenne et aux 12 territoires d'outre-mer, ce qui pourrait conduire à une période pendant laquelle les autorités fiscales n'auraient pas les informations dont elles ont besoin pour évaluer correctement les taxes exigibles.

However it has also been raised that information would not be sent from the Member States to the 5 non-EU European countries and the 12 overseas jurisdictions, which could lead to a gap period where tax authorities do not have the information they need to accurately assess tax liabilities.


Cependant, si une motion que j'ai déposée devant le comité il y a quelques mois, demandant justement au comité de recommander au ministre des Finances d'éliminer les réductions au budget du MPO pour 1998-1999 et 1999-2000, avait été adoptée, et si le ministre s'était rendu compte des problèmes au lieu de maintenir les réductions budgétaires prévues pour le ministère des Pêches et Océans, peut-être que nous n'aurions pas eu besoin de votre motion et que les crédits nécessaires auraient existé.

If a motion I had put on the floor of this committee a few months ago asking this committee to advise the finance minister to forgo the cuts to DFO in 1998-99 and 1999-2000 had been passed, however, and if the minister had realized that and had not continued with these cuts to the Department of Fisheries and Oceans, it is quite possible a motion such as yours may not have been needed, and that funding would have been there.


18. est d'avis que la consultation des PME un exercice très utile; exprime son inquiétude au sujet de la révision, par la Commission, du "top 10" des lois considérées comme trop lourdes, et suggère l’adoption d’une approche plus constructive qui mette l’accent davantage sur les besoins des PME que sur une évaluation de ce que l’on pourrait considérer comme une législation trop lourde; demande à la Commission de continuer à consulter régulièrement les PME à l'aide de l'Eurobaromètre; observe cependant un déséquilibre notable dans la ...[+++]

18. Considers the consultation of SMEs to be a very useful exercise; has concerns regarding the Commission’s review of the ‘Top 10’ most burdensome laws, and suggests adopting a more constructive approach that focusses more on the needs of SMEs than on an assessment of what could be considered as burdensome; calls on the Commission to continue to consult SMEs on a regular basis through the Eurobarometer; notes, however, a significant imbalance in the geographical distribution of responses to the ‘top ten’ consultation process; invites the Commission to carry out an ex-post evaluation of the reasons behind such an imbalance so as to e ...[+++]


À l'évidence, l'une des manières de considérer la situation est de dire qu'il s'agit là d'un arriéré et que nous devons y mettre une limite; cependant, le HCR estime que 747 000 réfugiés auraient besoin d'une réinstallation en 2010, mais que seulement 79 000 places environ sont offertes chaque année par les États de réinstallation, dont le Canada.

Surely one way to view this is that this is a backlog and we must put a cap on it; however, the UNHCR estimates that 747,000 refugees would be in need of resettlement in 2010, but only around 79,000 places are offered annually by the resettlement states, of which Canada is one.


Elles auraient cependant besoin d’être encouragées afin de participer plus activement à la diffusion des résultats et à la promotion des réalisations, qui tendent à être limitées en raison de la concurrence entre les établissements d’enseignement supérieur.

The stakeholders would need to feel more incentivised however to cooperate more actively in the dissemination of results and the promotion of achievements which tends to be limited due to the competition between HEIs.


Elles auraient cependant besoin d’être encouragées afin de participer plus activement à la diffusion des résultats et à la promotion des réalisations, qui tendent à être limitées en raison de la concurrence entre les établissements d’enseignement supérieur.

The stakeholders would need to feel more incentivised however to cooperate more actively in the dissemination of results and the promotion of achievements which tends to be limited due to the competition between HEIs.


Je n'aime pas référer à votre « liste noire », cependant, d'après ce que vous avez pu constater dans l'ensemble des ministères et agences gouvernementales que vous avez examinés, quels sont ceux qui auraient le plus besoin de travail relativement au respect des langues officielles?

I don't like to refer to your " black list" , but after what you saw in each government department and agency you studied, which ones need to do a better job with respect to official languages?


Cependant, étant donné que la proportion de défaut de paiement des prêts est de un sur trois, il semble que certains étudiants n'obtiennent pas toute l'aide dont ils auraient besoin.

However, given today's default rate of one in three, it appears that some students are falling through the cracks.


Les conclusions de ce Sommet auraient pu être pires, bien pires, je l'admets, en particulier pour les ressortissants de pays tiers qui se trouvent en Europe ou qui aspirent à y venir, poussés par le besoin. Il n'en reste pas moins, cependant, que nous avons perdu une bonne occasion de commencer la construction, sur un plan pratique, d'un espace de liberté, de sécurité et de justice.

It is true that it could have been worse, much worse, especially for the citizens of third countries who are in Europe or who need to come here, but that does not change the fact that we have missed a good opportunity to actually start constructing an area of freedom, security and justice.


Cependant, tous les acteurs s'accordent à reconnaître qu'il est bien plus élevé que le nombre de travailleurs qui en auraient strictement besoin.

However, all players agree that it is considerably higher than the number of workers who strictly need it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auraient cependant besoin ->

Date index: 2025-07-15
w