Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aura terminé nous » (Français → Anglais) :

Nous allons faire une analyse statistique du temps consacré aux hommages au Sénat et nous vous soumettrons cela au printemps quand M. Robertson aura terminé la rédaction de ce document.

We will do a statistical analysis of the time that tributes take in the Senate and bring that to you some time in the spring when Mr. Robertson has finished the document.


Dès que le comité aura terminé et que nous aurons reçu son rapport, en janvier, quand le gouvernement aura décidé quelles recommandations—je présume évidemment que le comité fera des recommandations—il accepte, nous saurons alors exactement ce qu'il faut faire.

As soon as this is finished, I think in January when we have received your report and the government has decided which recommendations—I'm assuming of course there will be recommendations from the committee—it is accepting, at that point in time we will know precisely what we have to deliver.


Une fois qu’Helga Schmid aura terminé ce travail et que nous verrons où nous allons, je verrai alors ce qu’il convient de faire à l’avenir pour nous assurer que nous serons dûment représentés dans la région.

Once Helga Schmid has finished this piece of work and we see where we going, I will then look to see what we should do for the future to make sure that we are properly represented in the region.


Un membre de la DG SANCO est présent parmi nous - la commissaire est en train de parler pour le moment, mais lorsqu’elle aura terminé, elle serait bien inspirée d’écouter ce que j’ai à dire.

We have a member here from DG SANCO – the Commissioner is busy talking at the moment, but when she has stopped talking she might just listen to what I have got to say.


Les stratégies ne veulent rien dire si elles n’existent que sur le papier et nous devons donc également créer le contenu de la stratégie et, lorsque la Commission aura terminé son travail, il sera évidemment plus facile pour nous de créer le contenu de la ligne budgétaire correspondante.

Strategies mean nothing if they only exist on paper, so we also need to create content for the strategy, and after the Commission has completed its own work, it will obviously be easier for us to create content for the relevant budget heading.


D'après nos constatations préliminaires, les agents de contrôle suivent les procédures, comme ils sont censés le faire, mais quand on aura terminé nos tests, nous allons nous assurer que toutes nos instructions permanentes garantissent la meilleure détection possible.

Our preliminary findings are that the screeners are following our procedures, as they should have, but once we've completed our tests, we'll make sure that all our standard operating procedures ensure we have the best detection possible.


Un autre problème auquel nous devrons nous atteler lorsque la Conférence intergouvernementale aura terminé ses travaux est l’impasse dans laquelle se trouve, en quelque sorte, la proposition de modification du statut du médiateur.

Another problem we must get to grips with once the Intergovernmental Conference is over is the fact that the proposal for modifying the Ombudsman’s Charter has got somewhat bogged down.


Je comprends qu'il s'agit surtout d'un problème bilatéral, mais nous apprécierions que le Conseil tente d'intervenir d'une manière ou d'une autre au sein des organes compétents afin qu'une fois que la Cour constitutionnelle croate aura terminé le processus de vérification des articles dont nous parlons, le statut régional de l'Istrie soit enfin rétabli et appliqué tel qu'il avait été adopté.

I realise that this is primarily a bilateral issue, but we would be grateful if the Council could endeavour to make representations in the appropriate fora to the effect that, once the Croatian Constitutional Court has delivered its opinion on the constitutionality of the articles under consideration, the Istrian regional statute can, at last, be reinstated and enter into force in its original form.


Lorsque le comité parlementaire aura terminé ses travaux, il nous en fera part et nous veillerons à ce que la Chambre reçoive une réponse à ce sujet en temps opportun.

When the parliamentary committee is finished with its work, it will pass it on to us and we will treat it so that it will be reported to the House in due course.


En ce qui concerne le projet d'amélioration des rapports, j'aimerais mentionner qu'il s'agit de la deuxième étape du système de gestion des dépenses et de tout ce qu'il comporte; une fois que nous aurons terminé notre présentation sur cette étape, une fois que M. Hopwood aura terminé sa présentation, je situerai cette étape dans le contexte de ce que nous appelons le système de gestion des dépenses, que je peux décrire également e ...[+++]

In talking about the improved reporting project I should mention that that is the second phase of the expenditure management system and all that that entails; after we do our presentation on this phase, after Mr. Hopwood finishes, I will go back and put it within the context of what we call the expenditure management system, which I can describe in a few minutes for the committee as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura terminé nous ->

Date index: 2025-08-16
w