Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aura environ neuf » (Français → Anglais) :

Il aura environ neuf minutes pour faire son intervention, mais il pourra bien sûr utiliser le reste de son temps de parole quand la Chambre reprendra le débat sur cette question.

Of course he will have the remaining time available when the House next resumes debate on the question.


J'aimerais porter à votre attention le fait qu'on a remis à Steve Sampson, l'adjoint de Mme Beth Phinney, une vidéo qui dure environ neuf minutes, qu'on n'aura pas la chance de voir aujourd'hui, mais qui montre Kimy qui est en train de parler de la situation que sa communauté vit et de l'implication directe du gouvernement colombien dans la situation qu'elle vit actuellement.

I would like to draw to your attention the fact that we gave to Mr. Steve Sampson, Ms. Beth Phinney's assistant, a nine-minute video, that we will not have the opportunity to see today, but which shows Kimy speaking to the situation in his community and the direct involvement of the Columbian government in this situation.


Il y aura une période de questions et observations lorsque le débat reprendra, et je crois que le député de West Nova disposera alors encore de neuf ou dix minutes environ.

There will be time for questions and comments when debate resumes and the hon. member for West Nova will have approximately 9 or 10 minutes remaining with the resumption of debate.


Le député aura encore environ neuf minutes à sa disposition quand nous reprendrons l'étude de ce projet de loi.

The hon. member will have approximately nine minutes when the debate resumes.


Ceci concerne une période d’environ neuf mois et signifie donc que d’ici la fin de l’année, cet écart aura sans doute atteint un million d’unités.

This has essentially been over a nine-month period, which means that by the end of the year, the figure will probably have risen to over a million.


Cette équipe a évalué les besoins de la mission de l'Union africaine au Soudan et une éventuelle transition de cette mission à une mission des Nations Unies, en vertu du chapitre VII. Le gouvernement du Soudan est encore loin de collaborer, mais la plupart des experts estiment que la transition aura lieu, même si, réalistement, on prévoit qu'elle ne se fera pas avant janvier 2007 et que le déploiement complet ne sera terminé qu'en avril 2007, soit dans environ neuf mois.

The team carried out a needs assessment of the African Union mission in Sudan and of a possible transition from the African Union mission to a UN chapter VII mission. Although the Government of Sudan is still being less than cooperative, most experts believe that this transition will take place, although realistically not until January 2007, with full deployment in April 2007, which is at least nine months away.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura environ neuf ->

Date index: 2024-09-08
w