Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aura encore environ neuf minutes " (Frans → Engels) :

Le président suppléant (M. McClelland): La prochaine fois que la Chambre étudiera ce projet de loi, le député de Winnipeg-Centre aura encore environ 15 minutes à sa disposition.

The Acting Speaker (Mr. McClelland): When next this bill is before parliament, the hon. member for Winnipeg Centre will have approximately 15 minutes.


Le député aura encore environ neuf minutes à sa disposition quand nous reprendrons l'étude de ce projet de loi.

The hon. member will have approximately nine minutes when the debate resumes.


18. félicite le médiateur du fait que le délai moyen pour la clôture des enquêtes se raccourcit de plus en plus (environ neuf mois en 2009 et 2010); demande à ce qu'il soit fait usage des moyens nécessaires pour encore l'abréger, afin d'être mieux à même de satisfaire les attentes des citoyens européens;

18. Congratulates the Ombudsman on the fact that the average time required for completing inquiries is becoming shorter and shorter (approximately nine months in 2009 and 2010); requests that the necessary means are used to reduce it still further in order to be more able to better meet the expectations of EU citizens;


Je vous demande de renoncer à cette manifestation jusqu’au vote, qui aura lieu dans environ 40 minutes.

I ask you to leave this demonstration until the vote, which will be in about 40 minutes’ time.


Nous avons besoin d'une telle mesure législative, malheureusement, nous ne pouvons l'utiliser dans sa forme actuelle (1830) Le vice-président: Le député de South Shore aura encore environ 12 minutes de temps de parole s'il le désire, lorsque le projet de loi reviendra devant la Chambre.

It has not really been thought through. Unfortunately, we need this piece of legislation, but we cannot use it in its present form (1830) The Deputy Speaker: The hon. member for South Shore will have approximately 12 minutes remaining if he so chooses when the bill comes back before the House.


Ceci concerne une période d’environ neuf mois et signifie donc que d’ici la fin de l’année, cet écart aura sans doute atteint un million d’unités.

This has essentially been over a nine-month period, which means that by the end of the year, the figure will probably have risen to over a million.


Je trouve préoccupant que rien n’ait encore été fait environ neuf mois après l’établissement dans le budget de deux points si chers à l’opinion publique.

It is, in my view, extremely serious that approximately nine months following the adoption of the budget, not even a start has been made on two issues that are so important for public opinion.


Mil neuf cent quatre-vingt-dix-neuf, encore une année avec un taux d'erreur d'environ 5 % ou 4,5 milliards d'euros, la sixième année consécutive pour laquelle la Cour des comptes refusa d'approuver les comptes.

1999 – another year with an error rate of about 5% or roughly EUR 4.5 billion. 1999 – the sixth year running that the Court of Auditors refused to write off the accounts.


Le vice-président: Je tiens à signaler au député de Beauport Montmorency Côte-de-Beaupré Île-d'Orléans qu'il aura encore environ cinq minutes lorsque nous reprendrons le débat sur ce projet de loi.

The Deputy Speaker: I would like to let the member for Beauport Montmorency Côte-de-Beaupré Île-d'Orléans know that he will have approximately five minutes remaining when we resume debate on this bill.


Lorsque le projet de loi sera de nouveau à l'étude à la Chambre, il aura encore environ 6 minutes.

When the bill is brought back before the House for debate he will have approximately six minutes left.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura encore environ neuf minutes ->

Date index: 2025-04-10
w