Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auquel participeront notamment » (Français → Anglais) :

Cette stratégie ambitieuse permettra à l’UE de se faire entendre lors de la prochaine phase de discussions sur la 5G à l'échelle mondiale, qui devrait déboucher sur des accords internationaux, notamment en ce qui concerne les normes (voir également le discours prononcé par le commissaire Oettinger à cette occasion). Le commissaire Oettinger présidera un atelier international sur les normes et le spectre radioélectrique 5G auquel participeront des représentants des États-Unis, de la Corée du Sud, du Japon et de la Chine lors de la conf ...[+++]

This ambitious strategy gives the EU a strong voice in the next phase of 5G discussions at the global level that should lead to international agreements, including on standards (see also the speech of Commissioner Oettinger at the event) Commissioner Oettinger will host a global workshop on 5G standards and spectrum with representatives from the US, South Korea, Japan and China during the ICT-2015 conference in Lisbon on 20 October 2015.


Leurs exposés seront suivis d'un débat auquel participeront notamment Jan Guz, président de l'Alliance nationale polonaise des syndicats (OPZZ), Piotr Duda, président de NSZZ Solidarność, et Tadeusz Chwałka, président du Forum des syndicats.

Their presentations will be followed by a discussion with contributions from Jan Guz, President of the All-Poland Alliance of Trade Unions (OPZZ), Piotr Duda, President of NSZZ Solidarność, and Tadeusz Chwałka, President of the Forum of Trade Unions.


Un délégué aux droits fondamentaux apportera notamment son conseil sur les questions ayant une incidence sur les droits fondamentaux, tandis qu'un forum consultatif des droits fondamentaux, auquel participeront les organisations internationales et les ONG concernées, verra le jour.

A Fundamental Rights Officer will, for instance, assist in matters having implications for fundamental rights and a Consultative Forum on Fundamental Rights will be created also involving relevant international organisations and NGOs.


Respectant l'esprit des 22 engagements, il améliore le cadre électoral et les conditions pour la préparation de nouvelles élections législatives, il aborde les questions relatives à la sécurité et à l’impunité, il prévoit aussi la poursuite des réformes institutionnelles et la mise en place d’un gouvernement d’Union Nationale et il crée un mécanisme de suivi et de bonne application des engagements souscrits auquel participeront les observateurs notamment le Burkina Faso, la CEDEAO et l’UE.

Respecting the spirit of the 22 undertakings, it improves the electoral framework and the conditions for preparing a fresh general election, tackles the issues of security and impunity, provides for institutional reforms to be taken forward and for a government of national unity to be established, and creates a mechanism for monitoring and ensuring the proper implementation of the undertakings given, in which the observers, in particular Burkina Faso, ECOWAS and the EU, will take part.


Jusqu’à présent, des accords ont été convenus quant au dialogue, auquel participeront tous les ministères ayant une responsabilité pour les questions relatives aux droits de l’homme, notamment les ministères des affaires étrangères, de la justice, de l’intérieur, de la sécurité publique, ainsi que le bureau du Premier ministre.

So far agreement has been reached on the dialogue, which will include all departments with responsibility for human rights-related matters, including the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Justice, the Ministry of the Interior, the Ministry of Public Security and the Office of the Prime Minister.


Des discussions ont déjà eu lieu avec les partenaires sociaux par l’entremise du comité de dialogue sectoriel et il a été décidé de tenir, le 3 décembre, un atelier européen auquel participeront toutes les branches au niveau des partenaires sociaux, mais aussi des représentants nationaux des quinze États membres, et où seront notamment examinées la question des répercussions sur l’emploi et les problèmes sociaux qui en résultent, dans le but de convenir en commun des mesures que l’on peut envisager de prendre dans l’immédiat.

We have already held meetings with the social partners through the Social Dialogue Committee and it has been decided that a European workshop will be held on 3 December, attended by all the sectors at social partner level and by national delegates from the fifteen Member States, in order to discuss the specific question of the repercussions on employment and the nascent social problems, in a bid to reach a joint agreement on measures which we can take into direct consideration.


Elle sera l'occasion pour les jeunes ayant participé à la manifestation d'interpeller des décideurs politiques sur leurs problèmes, les questions qu'ils se posent et les conclusions auquels auront abouti leurs discussions. A cette séance participeront notamment P. Leuprecht, Secrétaire-Général adjoint du Conseil de l'Europe, N. Fontaine, Vice-Président du Parlement Européen, E. Tomas, Ministre de la Culture de la Communauté française de Belgique, H. Weckxs, Ministre de la Culture et des Affaires bruxelloises de la ...[+++]

This final session will be attended by P. Leuprecht, Assistant Secretary General at the Council of Europe, N. Fontaine, the Vice-President of the European Parliament, E. Tomas, the Minister of Culture of the French community in Belgium, H. Weckxs, the Minister of Culture and of Brussels Affairs of the Flemish community of Belgium, A. Merkel, the Minister for Youth in the German government, M. Siopsis, the Secretary of State for Youth in Greece, and C. Nissen, representing the Danish Ministry of Culture.


w