Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auquel nous allons devoir allouer » (Français → Anglais) :

La situation des petites économies est un gros problème auquel nous allons devoir nous attaquer.

The situation of the smaller economies is a very important challenge that we are meeting.


Parce que j'ai vraiment l'impression que c'est un dilemme auquel nous allons devoir faire face probablement la semaine prochaine.

Because I really see this as a dilemma that's going to hit us probably next week in terms of coming to some way to face that.


Enfin, nous devons reformer et relancer le dialogue social en tant que force de cohésion et pour endiguer les dangers du chômage de longue durée auquel nous allons devoir faire face.

Lastly, we need to reshape and relaunch social dialogue as a force for cohesion and for curbing the dangers of long-term unemployment with which we have to come to terms.


Il est clair que, étant donné le nombre de voitures, la mobilité croissante et le désir croissant de donner à davantage de gens encore la possibilité de conduire, la question des émissions est un problème clé auquel nous allons devoir nous attaquer.

It is clear that, given so many cars, the increasing mobility and an increasing desire to give even more people the opportunity to drive, the issue of emissions is a key problem that we shall have to address.


Le président: C'est un message auquel nous allons devoir consacrer un peu de temps afin de le diffuser car, comme M. Cellucci le dit, nous devons faire quelque chose de positif chaque jour pour construire une relation.

The Chair: That's a message we're going to have to spend a little time getting out, because as Mr. Cellucci says, we have to do something positive on a daily basis to build a relationship.


C'est le genre d'innovation, honorables sénateurs, auquel nous allons devoir penser.

That is the kind of innovation, honourable senators, that we will have to consider.


Nous allons devoir poursuivre notre engagement dans les Balkans, également afin de ne pas fragiliser les résultats déjà obtenus, mais nous allons également en tant qu’Union européenne prendre en charge de nouvelles missions.

We will have to continue our commitment in the Balkans, in order – among other things – not to put at risk the successes we have already achieved, and, as a European Union, we will be taking on new tasks.


Vu le nombre de fois où nous allons devoir examiner et débattre du programme de l'année suivante dans différents forums sur une année, ma crainte est que, sans une bonne discipline, nous ne perdions notre temps à anticiper les développements un an à l'avance au lieu de nous montrer plus concrets.

Given the number of times that we will be discussing and looking at the following year's programme in the different fora over a year, my one fear is that, if we are not self-disciplined, we will spend an enormous amount of time looking at what will come up well over a year ahead, without being very concrete.


Ainsi, nous allons devoir payer rançon pour avoir le droit d'utiliser - et encore, provisoirement - une compétence fondamentale que nous avons nous-mêmes sottement abandonnée avec le traité d'Amsterdam.

We will therefore have to pay a ransom for having the right to use – and this is still on a provisional basis – a fundamental competence that we ourselves foolishly abandoned when we signed the Treaty of Amsterdam.


Il y a aussi ce nouvel organisme des technologies de l'information, une entité distincte de Travaux publics et Services gouvernementaux si nous nous fions à la page 383 de ce Budget principal des dépenses, auquel nous allons devoir allouer un crédit très important pour permettre sa mise sur pied.

There is this new entity for information technology being created, and we are required in these Main Estimates — at page 312 you can see it is a separate agency within Public Works — to vote a major amount of money to create that entity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel nous allons devoir allouer ->

Date index: 2021-03-02
w