Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auquel les apiculteurs peuvent adhérer " (Frans → Engels) :

Notre solution, bien que temporaire, c'est de conclure cet accord, un accord auquel les gens peuvent adhérer pour faciliter le partage des informations.

Our solution, interim as it may be, is to put this agreement in place, which people can mutually enter into to facilitate information sharing.


Les États membres peuvent notamment restreindre cette publicité à une simple mention du système auquel l'établissement de crédit adhère qui garantit le produit visé dans le message publicitaire.

In particular, Member States may restrict such advertising to a factual reference to the scheme to which a credit institution belongs.


Nous avons donc devant nous un plan qui permettra une baisse absolue dans le secteur industriel, un plan qui aidera l'industrie à réduire ses émissions de gaz à effet de serre, un plan auquel les secteurs peuvent adhérer.

So what we see is a plan that will achieve an absolute reduction in industrial sectors, a plan that will begin to help industry to reduce their greenhouse gas emissions, a plan that they can buy into.


La présente proposition complète l’action visant à encourager l’autorégulation de la médiation en Europe, dans les cas où les services de la Commission ont collaboré avec les praticiens et les partenaires intéressés pour élaborer un code européen de bonne conduite auquel les médiateurs peuvent adhérer librement.

The proposal complements action to stimulate self-regulation of mediation in Europe, where the Commission services have worked together with practitioners and stakeholders to develop a European code of conduct, to which mediators can decide to commit on a voluntary basis.


4. Les paragraphes 1, 2 et 3 ne peuvent pas être invoqués lorsqu'un système, un composant ou une entité technique satisfait à un règlement CEE/NU auquel la Communauté a adhéré.

4. Paragraphs 1, 2 and 3 shall not be invoked where a system, component or separate technical unit complies with a UN/ECE Regulation to which the Community has acceded.


Le Comité constate avec inquiétude qu'aux Pays-Bas, un parti politique auquel les femmes ne peuvent pas adhérer est représenté au Parlement.

The Committee notes with concern that, in the Netherlands, there is a political party represented in the Parliament that excludes women from membership, which is a violation of Article 7 of the Convention to which the Netherlands is committed.


- (ES) Monsieur le Président, je désire tout d’abord également féliciter M. Fiori pour son excellent rapport, auquel j’adhère complètement, car les horizons si remplis d’espérances que nous ouvre la biotechnologie peuvent faire oublier que l’être humain ne doit en aucun cas être utilisé comme un instrument au service de la science, et le rapport de M. Fiori délimite clairement les frontières éthiques de la recherche biotechnologique.

– (ES) Mr President, I would like, firstly, to also congratulate Mr Fiori on his excellent report, which I fully agree with, because the very hopeful future possibilities offered to us by biotechnology must not lead us to forget that the human being cannot, under any circumstances, be used as an instrument at the service of science, and Mr Fiori’s report clearly defines ethical limits for biotechnological research.


Évidemment, un thème reste ouvert - thème auquel j’adhère, que d’autres collègues ont déjà soulevé et qui devra donc figurer au centre de notre accord également - à savoir le problème des îles, des régions ultrapériphériques : en d’autres termes, je veux parler de ces situations où les dimensions différentes de celles que nous décrivons ne peuvent pénaliser la réalité portuaire de ces différents pays et régions.

One issue remains to be resolved – which I consider important and which other Members have raised and should therefore be at the centre of the conciliation process – and that is the issue of the islands and the outermost regions: in other words, the issue of those situations in which, even where a port does not meet the volume criteria we have laid down, its activity cannot be allowed to suffer as a result.


M. Scarlett : À l'heure actuelle, il s'agit d'un programme en cours d'élaboration par le CCM auquel les apiculteurs peuvent adhérer volontairement.

Mr. Scarlett: Right now it's a voluntary program for beekeepers that the CHC is developing a program for.


Selon ce que je comprends, l'un d'eux est plutôt une forme de mécanisme volontaire auquel les entreprises peuvent adhérer.

I can't remember the exact names. One is, from what I understand, more of a voluntary kind of mechanism that companies can join.


w