Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auquel le comité participera pleinement » (Français → Anglais) :

L'objet de cet exercice, auquel le comité participera pleinement l'année prochaine, je l'espère, est de prévoir provisoirement des structures de gouvernance dans la Loi elle-même en prévision de l'autonomie gouvernementale.

The objective of the exercise, which I hope this committee will participate in fully in the new year, is to look at governance structures as an interim step to self-government within the act.


* poursuivre l'initiative visant à ouvrir un dialogue sur la politique en matière d'enseignement et de développement des ressources humaines, auquel le ministère de l'Éducation participera pleinement.

* Pursue the initiative to launch a policy dialogue in the field of education and human resources development, with the full involvement of the Ministry of Education.


Il participera pleinement à la discussion à la Chambre des communes et au comité, et j'ai hâte d'entendre ses interventions.

He will be participating fully in the discussion in the House of Commons and at committee, and I look forward to his interventions there.


Comme je vous l'ai signalé, le président du Conseil des gouverneurs du Collège militaire royal continuera à avoir son mot à dire sur cette nomination et, à titre de membre du comité de sélection, — puisqu'il y a de toute évidence un comité de sélection —, il participera pleinement au processus de nomination par le gouverneur en conseil qui aboutira à la désignation du nouveau recteur du Collège militaire royal.

As I pointed out to you, the chair of the Royal Military College Board of Governors will continue to have a say on this appointment and, as part of the selection committee — so there is obviously a selection committee — will play an integral part in the Governor-in-Council process which produces the name of the next head of the Royal Military College.


Les ministres se sont félicités de la création récente d'un comité mixte de suivi (auquel l'UE participera pleinement) et d'autres mesures prises par le gouvernement ougandais afin d'améliorer la situation dans le nord du pays.

Ministers welcomed the recent creation of a Joint Monitoring Committee (in which the EU will fully participate) and other steps taken by the Government of Uganda to improve further the situation on Northern Uganda.


Bien entendu, nous saluons l’un des points essentiels de cet accord, à savoir la possibilité pour le Parlement européen de prendre position lors du réexamen du budget que doit mettre en œuvre la Commission européenne et auquel le Parlement participera pleinement.

We do, of course, welcome one of the basic points of the agreement, by which I mean the facility for the European Parliament to take a stand on the review of the budget to be implemented by the European Commission and in which Parliament will participate fully.


Leur travail débouchera sur des recommandations de mesures législatives et non législatives susceptibles d'engendrer des solutions pratiques aux difficiles questions de la réglementation des milieux de travail dans une économie mondiale moderne (1115) J'espère que le comité participera pleinement avec moi à cet exercice.

Their work will lead to recommendations for both legislative and non-legislative measures aimed at producing practical solutions to the difficult questions of regulating workplaces in a modern economy (1115) I would hope that this committee will be fully engaged with me on that exercise.


L’accord auquel le comité de conciliation a abouti reflète pleinement la position du Parlement en deuxième lecture.

The agreement reached within the Conciliation Committee fully reflects Parliament’s position at second reading.


L’accord auquel le comité de conciliation a abouti reflète pleinement la position du Parlement en deuxième lecture, et, partant, la délégation recommande au Parlement d’approuver le texte en troisième lecture.

The agreement reached within the Conciliation Committee fully reflects the Parliament position at second reading and therefore the delegation recommends that Parliament adopt the text at third reading.


5. souligne qu'en attendant ce réexamen, le Parlement européen doit garantir le contrôle démocratique efficace de la législation relative aux valeurs mobilières en utilisant pleinement ses pouvoirs de codécision, en garantissant par des amendements que tous les éléments essentiels figurent dans la proposition législative et en se montrant particulièrement vigilant sur les mesures d'exécution qui pourraient excéder les pouvoirs d'exécution prévus dans la législation-cadre; affirme que le Parlement participera également activement au comité ...[+++]

5. Emphasises that, pending this review, the European Parliament will guarantee effective democratic control over securities legislation by using to the full its codecision powers, by ensuring through amendments that all essential elements are included in the legislative proposal, and by being particularly vigilant on implementing measures that could exceed the scope of implementing powers provided for in the basic legislation; affirms that Parliament will also be an active participant in the proposed monitoring committee ...[+++]


w