Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Participera

Vertaling van "participera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, à la lumière du nombre croissant de renseignements concernant les activités du gouvernement du Sri Lanka, son incapacité à se réconcilier avec la population tamoule minoritaire et son incapacité à résoudre la crise des droits de la personne — qui s'avère de plus en plus grave, et ce, à un moment où toutes sortes de groupes et d'observateurs, dont le Conseil des droits de l'homme de l'ONU, remettent en question les affirmations du gouvernement du Sri Lanka —, le gouvernement du Canada peut-il nous dire ce qu'il compte faire pour s'assurer que la prochaine réunion des chefs d'État du Commonwealth n'aura pas lieu à Colombo et qu'il a pris une position claire concernant les réunions auxquelles il ...[+++]

Mr. Speaker, in the light of increasing evidence with respect to the activities of the government of Sri Lanka, its failure to reconcile with the minority Tamil population in Sri Lanka, its failure to deal with the human rights crisis, which is seen as increasingly deep, there being groups and observers across the board including the UN Human Rights Council that are challenging what the government of Sri Lanka is saying, can the Government of Canada state what it is doing to make sure that the next meeting of the Commonwealth heads of states will not in fact take place in Colombo but will be located elsewhere and that the Government of Canada has a clear position with respect to which mee ...[+++]


Un agent diplomatique ou militaire pour chaque État invité participera à la première partie de chaque séminaire, tandis qu’un agent technique et des services répressifs pour chaque État invité participera à la deuxième partie.

One diplomatic or military official for each state invited will participate in the first part of each seminar, while the second part will be attended by a technical and law-enforcement official for each state invited.


L'hon. Stephen Harper (chef de l'opposition, PCC): Monsieur le Président, au cours de la même semaine, le gouvernement a réussi à annoncer qu'il participera à la défense antimissile et qu'il n'y participera pas.

Hon. Stephen Harper (Leader of the Opposition, CPC): Mr. Speaker, the government has managed to announce it is in missile defence and not in missile defence in the very same week.


20. De plus, l'Agence participera activement aux travaux du nouveau Forum européen de la recherche et de l'innovation en matière de sécurité, dans le cadre duquel un groupe de travail distinct chargé de la sécurité des frontières a été institué.

20. The Agency will also take an active part in the work of the new European Security Research and Innovation Forum, under which a separate working group on border security has been set up.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous permettez que j'aborde le problème de cette façon, il reviendra peut-être à nous, du côté du gouvernement, de déterminer qui y participera et qui n'y participera pas. Monsieur Bertrand.

Mr. Robert Bertrand: Well, they'll probably send somebody else, the NDP?


D'un côté, le premier ministre affirme que le Canada ne participera pas à une guerre qui ne serait pas permise par l'ONU, de l'autre, il affirme que la résolution existante autorise déjà la guerre et que le Canada participera à une guerre ainsi autorisée.

On one hand, the Prime Minister says that Canada will not participate in any war not backed by the UN; on the other hand, he says that the existing resolution already authorizes war and that Canada will take part in an authorized war.


Les Canadiens ne savent pas si le gouvernement libéral participera à une telle campagne seulement si le Conseil de sécurité des Nations Unies donne son approbation ou s'il participera à toute intervention avec nos alliés, soit les États-Unis, la Grande-Bretagne, l'Australie et bien d'autres.

Canadians do not know if the Liberal government will participate only if the United Nations Security Council approves action or if the government will participate in concert with our allies, the United States, Great Britain, Australia and many others.


La Communauté participera financièrement, au titre des programmes spécifiques, et sous réserve des modalités de participation, à des activités de recherche et de développement technologique, y compris des activités de démonstration, du présent programme.

The Community will contribute financially, under the specific programmes, and subject to the rules for participation, to research and technological activities, including demonstration activities, of this programme.


Le calendrier et les tendances de cette évolution sont toutefois moins certains, tout comme la question de savoir si l'Europe y participera pleinement.

Less certain is the time profile and orientations of this development and whether Europe will fully participate.


3. Lorsque la commission examine une question qui requiert une décision, il est précisé si une organisa tion d'intégration économique régionale participera à la prise de décision et, dans l'affirmative, si aucun de ses États membres y participera également.

3. In Commission consideration of any item requiring a decision, it shall be made clear whether a regional economic integration organization will participate in the taking of the decision and, if so, whether any of its member States will also participate.




Anderen hebben gezocht naar : participera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

participera ->

Date index: 2021-07-30
w