Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auquel la convention était parvenu » (Français → Anglais) :

Après avoir évalué l’équilibre global et le niveau d’ambition de l’accord final auquel l’UE était parvenue avec la Colombie et le Pérou, l’Équateur a conclu que, dans ce contexte, la reprise des discussions avec l’UE lui offrirait d’importantes possibilités d’améliorer ses relations en matière de commerce et d’investissement avec l’UE et favoriserait la réalisation de ses objectifs de développement interne.

After evaluating the overall balance and level of ambition of the final agreement the EU reached with Colombia and Peru, Ecuador concluded that the possibility to reengage with the EU in this context had great potential for improving EU-Ecuador trade and investment relations as well as for its internal development objectives.


Votre rapporteure propose de réintroduire dans la position du Conseil en première lecture certains éléments de la position du Parlement en première lecture tout en préservant en même temps le fragile compromis auquel était parvenu le Conseil en décembre dernier.

Your rapporteur proposes to reintroduce in the Council's position at first reading certain elements of Parliament's first reading while preserving at the same time the fragile compromise reached in the Council in December.


1. déplore vivement l'incapacité de la CIG de mener à bien les négociations sur la Constitution dans l'esprit de l'accord auquel la Convention était parvenu, et note que cet échec met en évidence le manque profond de volonté collective qui existe au niveau des chefs de gouvernement;

1. Strongly deplores the failure of the IGC to finalise the constitutional negotiations in line with the agreement reached in the Convention; notes that this demonstrates a serious lack of collective leadership at the level of heads of government;


Permettez-moi, Monsieur le Président, de dire quelques mots en conclusion au sujet de l'équilibre institutionnel auquel la Convention est parvenue. Un équilibre certes délicat, mais un équilibre qui a été recherché dès les premiers instants, car il était évident pour toutes les parties à la Convention qu'aucune institution ne pouvait être renforcée au détriment d'une autre.

I will end by saying a few words, Mr President, regarding the institutional balance of powers achieved by the Convention: a delicate balance, a balance that has been sought right from day one because it was quite clear to the entire Convention that the power of one institution could not be increased to the detriment of another.


Cette innovation, comme d'autres, s'insère dans le cadre d'une structure institutionnelle qui, comme l'a rappelé le président Giscard d'Estaing, pourrait certainement être améliorée, mais qu'il serait très dangereux de vouloir modifier en profondeur, au risque de toucher à l'équilibre d'un système complexe fondé sur la double légitimité conférée par les États et par les citoyens, auquel la Convention est parvenue.

Like the others, this innovation is part of an institutional package which, as Mr Giscard d’Estaing said, certainly leaves room for improvement, although it would be extremely dangerous to attempt to modify it to any great extent for fear of upsetting the balance of a complex system based on the dual legitimacy granted by national States and citizens, as achieved in the Convention.


Le nouveau système de vente centralisée de l'UEFA constitue une amélioration par rapport au compromis préliminaire auquel la Commission était parvenue en juillet 2002 et qui avait fait l'objet d'une consultation publique (voir le Journal officiel C 196 du 17 août 2002).

UEFA's new joint selling system represents an improvement on the preliminary compromise reached with the Commission in July 2002 and which was subject to public consultation (see Official Journal C196 of 17 August 2002).


Je crois vraiment que le résultat est bien meilleur que l’accord auquel était parvenu le Conseil européen.

I truly believe that the outcome of those negotiations is clearly better than the agreement reached at the European Council.


Cet arrangement complete celui auquel la Communaute etait parvenue en decembre 1985 avec les associations turques d'exportateurs de produits textiles et qui portait sur le commerce des fils de coton, des tissus de coton, des fibres acryliques, des tissus eponges et du velours pour la periode 1986-1987.

This arrangement is complementary to that which the Community reached in December 1985 with the Turkish associations of exporters of textiles, covering cotton yarn, cotton fabrics, acrylic fibres, terry fabric and velvet for the period 1986-87.


Cet arrangement complete celui auquel la Communaute etait parvenue en decembre 1985 avec les associations turques d'exportateurs de produits textiles et qui portait sur le commerce des fils de coton, des tissus de coton, des fibres acryliques, des tissus eponges et du velours pour la periode 1986-1987.

This arrangement is complementary to that which the Community reached in December 1985 with the Turkish associations of exporters of textiles, covering cotton yarn, cotton fabrics, acrylic fibres, terry fabric and velvet for the period 1986-87.


Les seuls amendements que nous avons demandés portaient sur des parties de texte nous paraissant obscures ou ambiguës ou sur des dispositions qui, selon nous, ne reflétaient pas avec précision le consensus auquel le comité était parvenu—et il y en avait quelques cas—ou, encore, sur de nouvelles dispositions que nous avons jugées incluses arbitrairement par le gouvernement sans qu'on ait passé par le processus tripartite.

The only amendments we sought were where we thought the language was unclear or ambiguous, or if in our opinion the article did not accurately reflect the consensus position of the committee, and there were some cases like that, or if the article was brand new and we felt it was arbitrarily put in place by government without ever going by the tripartite process.


w