Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auquel cas nous devrons évidemment recourir " (Frans → Engels) :

Afin de relever le défi des changements climatiques, nous devrons également recourir davantage aux technologies qui n'émettent pas de gaz à effet de serre.

To meet the challenge posed by climate change, we will also need to make greater use of technologies that do not emit greenhouse gases.


Nous espérons probablement tous que la crise de 2009 ne se reproduira pas et que nous ne devrons pas recourir aux mécanismes prévus par le règlement, mais la réalité est une autre histoire.

We probably all hope that the crisis of 2009 will not be repeated and that we will not need to resort to the mechanisms laid down in the regulation, but what happens in reality is another matter.


Afin de relever le défi des changements climatiques, nous devrons également recourir davantage aux technologies qui n’émettent pas de gaz à effet de serre.

To meet the challenge posed by climate change, we will also need to make greater use of technologies that do not emit greenhouse gases.


Afin de relever le défi des changements climatiques, nous devrons également recourir davantage aux technologies qui n'émettent pas de gaz à effet de serre.

To meet the challenge posed by climate change, we will also need to make greater use of technologies that do not emit greenhouse gases.


Il personnifie la solidarité et cette dernière doit représenter pour nous tous un avenir dans lequel nous devrons évidemment respecter les intérêts nationaux des pays individuels, comme ceux des pays baltes avec leurs minorités, sans compromettre l’indépendance de ces pays, une obligation qui est réciproque.

He embodies solidarity, and solidarity must mean for all of us a future in which we of course have to respect the national interests of individual countries, such as those of the Baltic States with their minorities, whilst not jeopardising those countries’ independence, an obligation that is reciprocal.


Nous devrons évidemment voter "oui", et je n'ai pas d'autre commentaire à formuler à ce sujet.

I have no comment other than that we naturally ought to vote in favour of Taiwan’s membership.


Nous espérons évidemment que nous devrons y recourir le moins possible mais il s’agit sans doute d’une douce illusion.

We hope, of course, that it will need to be deployed as little as possible, but that is wishful thinking.


Et si le début est bon et si nous parvenons à suivre son évolution, nous devrons évidemment accroître ses ressources afin qu'il soit digne du nom qu'il porte - le Fonds européen pour les réfugiés.

And if it has a good beginning and if we are able to follow up the issue, then it will only be natural for us to increase the amount concerned so that the Fund really can live up to its name as the European Refugee Fund.


Il se peut également que l'entente ne soit pas ratifiée, auquel cas nous devrons évidemment recourir à une loi de retour au travail pour les mêmes raisons: régler les situations d'urgence qui ont été crées, en particulier dans l'Ouest.

There is also the possibility that the agreement will not be ratified. If it is not ratified, of course, we need back to work legislation for the same reasons: the emergencies that have been created, in particular in the west.


Dans certains cas, l'information peut nous être fournie par des gouvernements étrangers et, selon le gouvernement — et si un gouvernement étranger est impliqué, ce qui peut ne pas être le cas — cette information nous serait transmise; à ce moment-là, il nous appartiendrait de l'évaluer et de déterminer si l'information est suffisante et si des accusations au pénal sont justifiées et appropriées, auquel cas nous devrons consulter le procureur de la Couronne.

In some instance, it may come from foreign governments, and clearly, depending on what government that is or if in fact there is a foreign nation but there may not be a government per se in place, that information would come to us; we would have to assess it and determine if, in fact, there is sufficient information and grounds to believe that a criminal charge is appropriate and then consult with the Crown attorney.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel cas nous devrons évidemment recourir ->

Date index: 2024-12-31
w