Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «aujourd’hui offre également » (Français → Anglais) :

La proposition de révision de la directive «services de médias audiovisuels» soumise aujourd'hui renforce également la promotion de la diversité culturelle européenne, garantit l'indépendance des autorités de régulation de l'audiovisuel et offre une plus grande souplesse aux organismes de diffusion en matière de publicité.

Today's proposal for a revised Audiovisual Media Services Directive also strengthens the promotion of European cultural diversity, ensures the independence of audiovisual regulators and gives more flexibility to broadcasters over advertising.


Le rapport, accompagné des «messages marins» de l’Agence européenne pour l’environnement également publiés aujourd’hui, offre la première vue d’ensemble jamais réalisée de l’état des mers et des océans de l’UE.

The report, together with the European Environment Agency's "Marine messages" also published today, offers the first comprehensive overview of the state of EU seas.


Je suis également d’avis que l’accord dont nous débattons aujourdhui offre un meilleur cadre pour nos relations avec le Turkménistan que le cadre actuel.

I also believe that the agreement being discussed provides a better framework for interaction with Turkmenistan than the current one.


La proposition dont nous débattons aujourdhui offre également une meilleure utilisation de la plus grande base de données européenne sur les véhicules volés, le Système d’information de Schengen.

The proposal we are discussing today also offers a better use of the largest European database on stolen vehicles, the Schengen Information System.


Comme ces pourparlers seront inévitablement délicats, le rapport que vous avez présenté aujourdhui offre un appui inestimable pour une politique de cohésion ambitieuse telle que la suggère également la Commission.

Since these deliberations will undoubtedly be difficult, the report you have presented today provides valuable backing for the sort of ambitious cohesion policy that the Commission is also proposing.


La Commission a également décidé aujourd’hui que la décision prise par CNE en imposant un nombre de conditions à l’offre de Eon sur Endesa violait l’article 21 du Règlement fusion (voir IP/06/1265).

The Commission also decided today that the decision of the CNE subjecting E.ON's bid for Endesa to a number of conditions breaches Article 21 of the EU merger Regulation (see IP/06/1265).


Nous continuerons d'appuyer et de promouvoir notre excellent système de gestion de l'offre (1305) [Français] M. Massimo Pacetti (Saint-Léonard—Saint-Michel, Lib.): Monsieur le Président, j'apprécie également la possibilité qui m'est donnée aujourd'hui de participer à la discussion sur le revenu global agricole et de présenter certaines des mesures que ce gouvernement a prises pour soutenir nos producteurs agricoles.

We will stand firm on it and we will continue to promote supply management as the good system that it is (1305) [Translation] Mr. Massimo Pacetti (Saint-Léonard—Saint-Michel, Lib.): Mr. Speaker, I also appreciate the opportunity I have been give today to participate in the discussion on global farm income and to describe some of the steps that this government has taken to support our agricultural producers.


Le document à l'examen aujourd'hui aborde ce thème sous de nombreux aspects, le développe, l'approfondit et offre également une certaine satisfaction parce que les aides ont diminué pour la période 1997-1999.

Today’s document addresses this subject – which has already been dealt with in the past – in a number of respects, it develops and analyses it and also welcomes in principle the decline of that aid during the period 1997 to 1999.


Nos objectifs demeurent aujourd'hui ce qu'ils étaient quand les Canadiens et les Canadiennes nous ont accordé leur confiance en 1993: premièrement, bâtir un pays qui offre des chances d'emploi et de croissance, un pays où tous et toutes aient des chances égales d'accéder à la réussite; deuxièmement, préserver et renforcer une société marquée au sceau de la solidarité et de la compassion.

Our goals today remain what they were when Canadians placed their trust in us in 1993: first, to build a country of opportunity - of jobs and growth - one where every Canadian has equal access to the avenues of success; and second, to safeguard and strengthen a caring and compassionate society.


Nous espérons qu'avant de lever la séance aujourd'hui vous confirmerai que cette offre que nous avons faite relativement au projet de loi C-2 s'appliquera également dans le cas de la loi sur les prestations des personnes âgées, que vous inciterez le Sénat à s'en occuper à la première occasion, que vous voudrez qu'un comité sénatorial tienne des consultations à la grandeur du pays, et que vous considérerez ses recommandations comme utiles au gouvernement.

We hope that before you leave today you will confirm that the offer which we made regarding Bill C-2 will be taken up on the seniors' benefits legislation, that you will encourage the Senate to deal with it at the earliest opportunity, that you will want to have a committee of the Senate hold consultations across the country, and that you will look forward to its recommendations which can only be helpful to the government.


w