Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
à ce jour

Vertaling van "avez présenté aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?

What percentage of your time do you spend appreciating out loud those who work with you and for you?


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous avez présenté aujourd'hui à la communauté internationale, Monsieur le Président Traoré, un Plan pour la Relance Durable du développement de votre pays.

Today, Mr President Traoré, you presented a plan for the sustainable recovery of your country's development to the international community.


Cela étant dit, il ne fait aucun doute que le comité apprécie tout à fait ce que vous nous avez présenté aujourd'hui en personne et par l'entremise des documents que vous nous avez fournis.

Having said that, it is obvious that the committee has very much appreciated what you have presented to us today in person and through the documents you have provided.


Je voudrais savoir quelle sorte de mandat vous avez reçu de la part de l'Association du Barreau canadien, ou des avocats autochtones qui pratiquent le droit au Canada, pour les exposés et les recommandations que vous avez présentés aujourd'hui.

I would like to know what mandate you have from the Canadian Bar Association, or from the practising Aboriginal lawyers in Canada, to make the presentations and recommendations you made today.


Venant moi-même des Maritimes, je trouve que vous avez très clairement dépeint l'aspect historique que vous nous avez présenté aujourd'hui avec tant d'à propos afin d'expliquer pourquoi les Pères de la Confédération ont consacré tant de temps à l'institution du Sénat et ont décidé d'en baser la représentation non sur la population, mais sur la région. C'est parce que nous, citoyens des Maritimes, aurions autrement été écrasés sous le nombre des habitants du reste du Canada.

As a Maritimer, I think you clarified very well the historical aspect, which you so rightly gave to us today, as to why so much time in the discussions prior to Confederation was spent on the institution of the Senate and that it should not be based on population but rather by region for the very reason that those of us in the Maritimes would be overwhelmed by the numbers from the rest of Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que ce que vous nous avez présenté aujourd’hui est une approche qui nous donne une bonne raison d’espérer.

I believe that what you have presented here is an approach that brings genuine reason for hope.


Le programme que vous avez présenté aujourd’hui, Monsieur le Président en exercice du Conseil, reflète à la fois les fortes tendances réformatrices de votre gouvernement et les impulsions égalitaires et innovatrices d’une nation qui, très souvent, arrive en tête des tableaux de résultats relatifs à l’éducation, à l’innovation et au développement.

The programme you have presented today, President-in-Office, reflects both the strong reforming tendencies of your government and the egalitarian and innovative impulses of a nation which repeatedly tops the league tables for education, innovation and development.


Monsieur le Président en exercice, en Italie, vous avez remporté les élections avec un programme modernisateur, à l’instar du programme que vous nous avez présenté aujourd’hui.

Mr President-in-Office, you won the Italian elections with a modernising programme, just as the programme you have presented today is modernising.


Monsieur le Président en exercice, en Italie, vous avez remporté les élections avec un programme modernisateur, à l’instar du programme que vous nous avez présenté aujourd’hui.

Mr President-in-Office, you won the Italian elections with a modernising programme, just as the programme you have presented today is modernising.


Vous nous avez présenté aujourd'hui, Monsieur le Président du Conseil, les points essentiels de la déclaration de Laeken, qui devrait être une déclaration ambitieuse.

Mr President-in-Office, today you have put before us the salient points of the Laeken Declaration, which is to be ambitious in its scope.


Le programme de travail pluriannuel que vous avez présenté aujourd'hui constitue pour moi un signe de votre engagement.

The multiannual work programme you presented today signals your commitment.




Anderen hebben gezocht naar : jusqu'aujourd'hui     jusqu'à aujourd'hui     jusqu'à ce jour     jusqu'à date     jusqu'à maintenant     jusqu'à présent     à ce jour     avez présenté aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez présenté aujourd ->

Date index: 2021-06-01
w