Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd’hui font suite " (Frans → Engels) :

Les recommandations présentées aujourdhui font suite aux révisions, ces dernières années, des règles budgétaires de l’UE, que le Parlement européen et les États membres ont approuvées.

Today's recommendations follow the revisions of EU fiscal rules of recent years, which the European Parliament and Member States have agreed.


Les propositions législatives présentées aujourdhui font suite à la première série de propositions adoptées par la Commission le 4 mai afin de réformer le régime d’asile européen commun, telles que décrites dans l'Agenda européen en matière de migration et dans la communication de la Commission du 6 avril.

The legislative proposals presented today follow the first set of proposals adopted by the Commission on 4 May to reform the Common European Asylum System as outlined in the European Agenda on Migration and the Commission's Communication of 6 April.


Les mesures proposées aujourdhui font suite à une série d’initiatives concernant le passage au numérique des entreprises européennes (communiqué de presse), des propositions concernant les droits d’auteur (communiqué de presse) et les contrats numériques (communiqué de presse) ainsi qu’un projet de décision relatif à la coordination du spectre radioélectrique (communiqué de presse).

Today's measures followed a set of initiatives to digitise European industry (press release), proposals on copyright (press release) and digital contracts (press release) as well as a draft decision on spectrum coordination (press release).


Les décisions prises aujourdhui font suite aux 40 procédures lancées le 23 septembre 2015, qui s’ajoutent aux 34 affaires déjà en cours, relatives à des infractions potentielles ou avérées à la législation européenne en matière d’asile.

Today's measures follow the 40 decisions launched on 23 September 2015, in addition to the 34 already pending cases, on potential or actual infringements of EU asylum legislation.


Les décisions prises aujourdhui font suite aux 40 procédures lancées le 23 septembre 2015, qui s’ajoutent aux 34 dossiers déjà en cours, relatives à des infractions potentielles ou avérées à la législation européenne en matière d’asile.

Today's measures follow the 40 decisions launched on 23 September 2015, in addition to the 34 already pending cases, on potential or actual infringements of EU asylum legislation.


Les lettres de mise en demeure qu’elle leur a adressées aujourdhui font suite à des échanges antérieurs avec ces États membres.

The letters of formal notice, sent today, follow earlier exchanges with the Member States in question.


Les priorités adoptées aujourd'hui font suite à un réexamen approfondi de la politique en la matière et mettent un nouvel accent sur les éléments les plus innovants de la stratégie numérique pour l'Europe originale de 2010.

Today's priorities follow a comprehensive policy review and place new emphasis on the most transformative elements of the original 2010 Digital Agenda for Europe.


«Les procédures d'infraction intentées aujourd'hui font suite à notre communication de la semaine passée concernant le marché intérieur de l'énergie.

“Today’s infringement cases follow our last week’s Communication on internal energy market.


Les deux accords devant nous aujourdhui font suite à ceux conclus avec la Suisse, Andorre et le Liechtenstein, déjà présentés au Parlement et qui en ont reçu son soutien.

The two agreements in front of us today follow those with Switzerland, Andorra and Liechtenstein, which have already been presented to and supported by Parliament.


(DE) Les votes d’aujourd’hui sur les propositions de résolution font suite à un débat qui restera dans les mémoires pour sa partialité politique.

(DE) Today’s votes on the motions for resolutions are based on a debate which takes some beating in terms of its political one-sidedness.


w