Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd’hui aller tout » (Français → Anglais) :

L’idée que la légitimité et l’influence de l’Union européenne dans les organisations régionales de gestion des pêches s’appuient sur la présence de navires communautaires dans le monde entier ne paraît plus aujourdhui aller tout à fait de soi: même en l’absence d’intérêts dans le domaine de la pêche, de nombreux partenaires internationaux ont montré leur capacité d’influencer la gouvernance des pêcheries à l’échelle mondiale et assurent une présence active dans les instances internationales.

The idea that the presence of EU vessels worldwide supports EU legitimacy and influence in Regional Fisheries Management Organisations does not seem so obvious today: even in the absence of fishing interests, many international partners have demonstrated the ability to influence global fisheries governance as well as an active presence in international fora.


Dans le contexte économique et budgétaire que tout le monde connait aujourd'hui, c'est un signal très fort qui montre notre volonté de remettre la recherche et l’innovation agricole au centre de des préoccupations, de réinvestir tant du point de vue financier qu'intellectuel et d’aller jusqu’au bout du processus, dans les champs.

In the economic and budgetary context in which we find ourselves at present, this is a strong message demonstrating our firm intention to reposition research and innovation in farming at the very core of our concerns, to make not only the financial but also the intellectual investment necessary, and to follow the process through to its conclusion, namely real-life application.


Oui, c'est d'accord Nous allons passer à la motion que M. Lessard veut proposer aujourd'hui, puisque tout semble aller rondement :

That's correct, yes. We'll go to the motion Mr. Lessard wants to move up to today, because we're just humming along here:


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, notre discussion en l’occurrence ne concerne ni l’Italie ni la Roumanie, c’est l’Europe qui est concernée et la vie de ses citoyens: une femme a été assassinée et, nos pensées et notre compassion doivent aller à sa famille; on s’en prend scandaleusement aux Roms et aux citoyens roumains; notre identité, nos valeurs, nos lois et notre histoire, y compris les tragédies comme la persécution du peuple rom, remettons donc tout cela en question aujourd’hui et n’oublions pas et assurons-nous de faire ...[+++]

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, our discussion here is not about Italy or Romania, it is about Europe and the life of its citizens: a woman was killed, and our thoughts and sympathies must go to her family; Roma and Romanian citizens are disgracefully attacked; our identity, our values, our laws and our history, including tragedies such as the persecution of the Roma people, let this all be called into question today and let us not forget and make sure that there is no room for racism of any sort.


Ceux et celles qui s'occupent sérieusement des droits de l'homme ont souvent une capacité de vision, d'application et de pragmatisme, beaucoup plus développée que ceux qui croient toujours tout savoir et pensent que le monde peut, aujourd'hui, aller de l'avant simplement grâce à la traditionnelle realpolitik .

Often, those who concern themselves seriously with human rights have much greater vision, application and objectivity than those who always believe they know it all and think that the world today can go on simply with the traditional Realpolitik .


Ceux et celles qui s'occupent sérieusement des droits de l'homme ont souvent une capacité de vision, d'application et de pragmatisme, beaucoup plus développée que ceux qui croient toujours tout savoir et pensent que le monde peut, aujourd'hui, aller de l'avant simplement grâce à la traditionnelle realpolitik.

Often, those who concern themselves seriously with human rights have much greater vision, application and objectivity than those who always believe they know it all and think that the world today can go on simply with the traditional Realpolitik.


Certains députés ont déjà déclaré, à propos de cette question, que nous aurions pu obtenir plus, que nous aurions pu aller plus loin en matière de niveau d’harmonisation, mais je voudrais vous inviter à réfléchir sur la satisfaction que nous devons éprouver d’un point de vue politique: nous avons, en tout cas, réussi à briser un tabou, car, à partir d’aujourd’hui - et forts d’un règlement pour y arriver -, nous pouvons parler d’un ...[+++]

Some Members have already said that, on this issue, we could certainly have done more, we could have achieved more, we could have gone further in terms of the level of harmonisation, but I would invite you to reflect on the satisfaction that we must feel from a political point of view: we have, at any rate, succeeded in breaking a taboo, since from now on – and armed with a regulation for achieving it – we can talk about a single European sky; of course, not yet at the level that we want and hope for, but nonetheless on the basis of an actual situation of which good use has been made.


La décision arrêtée aujourd'hui permet d'allouer dans le secteur agricole une aide pouvant aller jusqu'à 100 % pourvu que toutes les conditions ci- après soient remplies, c'est-à-dire : - que l'opération en cause revête un intérêt général pour le secteur (ou le sous-secteur) concerné, sans fausser indûment la concurrence dans d'autres secteurs (ou sous-secteurs); - que l'information y afférente soit publiée dans les journaux adéquats ayant au minimum une diffusion nationa ...[+++]

The decision taken today allows aid in the agricultural sector at up to 100 % provided all of the following conditions are met. - it is of general interest to the particular sector (or sub-sector) concerned, without unduly distorting competition in other sectors (or sub-sectors). - information be published in appropriate journals, with at least national distribution and not limited to members of any particular organisation, to ensure that any operator potentially interested in the work can readily be aware that it is, or has been, car ...[+++]


Nous le savons par la pratique actuelle et par les réponses données aujourd'hui, comme celles par exemple du premier ministre sur toute la question de l'application du chapitre 11 de l'ALENA, qu'il faut aller fouiller et aller y voir de près parce que, dans les négociations, beaucoup de choses se règlent à la dernière minute.

What we have come to realize from the current practice and also the answers the Prime Minister gave us today about the enforcement of chapter 11 of NAFTA is that we need to scrutinize things very carefully because in negotiations a lot of things are settled at the last minute.


Donc, tous ceux qui font du commerce de transport de passagers par voie maritime seront, à partir d'aujourd'hui, responsables des dommages qui seront causés aux passagers et à leurs bagages pour tout contrat ou pour toute excursion qui débuterait au Canada et qui se terminerait au Canada, même si cette excursion a pour but d'aller à l'extérieur du Canada ou de se rendre dans des destinations à l'extérieur.

Therefore, from now on, all those who engage in the transportation of passengers by water will be responsible for damage caused to passengers and to their baggage under any contract or tour that would begin and end in Canada, even if the purpose of the tour is to go outside Canada, or to travel to foreign destinations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd’hui aller tout ->

Date index: 2025-06-10
w