Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui merci d'avoir » (Français → Anglais) :

Le sénateur Rivard : Merci, monsieur le président, on a la chance aujourd'hui d'avoir quatre témoins qui sont des spécialistes des lois de l'immigration.

Senator Rivard: Thank you, Mr. Chair. We are fortunate today to have four witnesses who are experts in immigration law.


Merci, monsieur le ministre, de comparaître devant nous aujourd'hui. Merci aussi de ne pas avoir laissé entendre que vous aviez inventé l'Internet ou quelque chose du genre.

Thank you, Minister, for appearing before us today, and thank you as well for not claiming that you invented the Internet or anything like that.


Au nom de Microsoft Canada, je tiens à remercier le comité de l'intérêt qu'il accorde à cette question et de m'avoir donné l'occasion de témoigner aujourd'hui. Merci, monsieur Tortorice.

On behalf of Microsoft Canada, I wish to express my appreciation for the committee's interest in this issue, and for the opportunity to appear before you today.


Monsieur Shugart, je vous remercie, vos collègues et vous, de vous être déplacés aujourd'hui. Merci d'avoir abordé dans votre exposé les vraies questions dont nous discutons au comité, car il est important que le Parlement comprenne la façon dont les ministères administreront les restrictions budgétaires que nous vous avons imposées, dans un contexte déjà difficile, et que, de notre côté, nous en tenions compte au moment de décider si nous devons approuver les dépenses du gouvernement.

Mr. Shugart, thanks to you and your colleagues for coming here today, and thank you for generally addressing in your opening statement the real topics we're discussing here at this committee in this study, because looking at how departments are going to manage the kinds of spending restraints that we put on you at a time when you're facing various challenges is an important question for Parliament to understand and for us to examine as we look at approving expenditures by the government.


Vous avez travaillé très dur aujourd’hui dans cette Assemblée, merci d’avoir été avec nous et de nous avoir livré des réponses aussi excellentes et détaillées.

You have worked very hard in this Chamber today, so thank you for being with us and for giving us such excellent and detailed answers.


Merci de nous avoir permis d’adopter le budget 2011 aujourd’hui, afin que nous puissions commencer de le mettre en œuvre efficacement début janvier l’année prochaine.

Thank you for making it possible for us to adopt the 2011 budget, today, so that it can be put into effect efficiently at the very beginning of January next year.


Je tiens à remercier tous les témoins qui étaient présents parmi nous aujourd'hui. Merci d'avoir participé à ce débat très vigoureux et merci pour vos recommandations.

Thank you for participating in this very vigorous debate and thank you for giving us your recommendations.


Monsieur le Président, je vous remercie d’avoir récemment soulevé la question des services d’Air France entre Londres et Strasbourg, comme le relate le Financial Times d’aujourd’hui. Merci.

Mr President, I commend you for recently taking up the question of Air France services to Strasbourg from London, as reflected in today's Financial Times. Thank you.


Encore une fois, merci d’avoir pris de votre temps pour être présent aujourd’hui et merci de soutenir nos préparatifs pour Hong Kong.

Once again, I thank you for your time today and for your support in our preparations for Hong Kong.


Monsieur le Président, merci beaucoup de nous avoir honorés de votre présence aujourd’hui dans ce Parlement et merci beaucoup également pour votre discours si constructif et si positif.

Mr President, I would like to thank you very much for being with us in the House today and also for such a constructive and positive speech.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui merci d'avoir ->

Date index: 2024-06-03
w