Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui contribuera également » (Français → Anglais) :

L'UE présente aujourd'hui cette proposition qui contribuera également à la préservation de la biodiversité et des ressources en eau, favorisera le développement rural et rendra l'agriculture plus respectueuse du climat».

The EU is now delivering with this proposal. The proposal will also contribute to protect biodiversity and water resources, support rural development and have a more climate-friendly agriculture".


Améliorer l'accessibilité des informations, en les publiant également en anglais et d'autres langues pertinentes, pour les travailleurs et les prestataires de services, contribuera à éliminer une série de problèmes qui, comme l'expérience le démontre aujourd'hui, peuvent avoir de graves conséquences tant pour les entreprises que pour les travailleurs détachés.

Improving the accessibility of information, also by making it available to workers and service providers in English and other most relevant languages, will help eliminating a series of problems, which, as today’s experience shows, can cause serious consequences to both undertakings and posted workers.


En conséquence, nous devons aujourd’hui mettre en œuvre un nouveau protocole qui corresponde à l’engagement signé par les pays européens en 2002 et qui soit capable d’assurer une pratique de pêche durable, laquelle contribuera également au développement dans les pays concernés.

Today, therefore, we must implement a new protocol which is in line with the undertaking that European countries signed up to in 2002 and which is able to ensure a sustainable fishing practice that will also contribute to development in the countries concerned.


J’espère également que le vote d’aujourd’hui contribuera à garantir le respect de ce calendrier et que la carte santé deviendra une réalité dans le courant de l’année à venir.

I also hope that today’s vote will help to ensure that this timetable is adhered to and that the health card will become a reality during the coming year.


Le plan que nous avons approuvé aujourd'hui contribuera également à stimuler l'innovation et fournira à l'industrie un cadre clair pour développer sa compétitivité vis-à-vis d'autres acteurs mondiaux".

The scheme which we have agreed today will also help stimulating innovation and will provide industry a clear framework within which they can work on a competitive footing with other global players.


Je salue également la qualité de l’autre prêt de la BEI en faveur de la ville de Budapest que l’on signe également aujourd’hui ; il permettra d’améliorer globalement la situation environnementale de la ville et du Danube et contribuera à la mise en œuvre des normes de l’UE en la matière».

I am also pleased that the other EIB loan signed today for the City of Budapest will help to improve the environment in the City and the Danube generally and contribute to implementation of EU environmental standards”.


Elle ne transformera pas seulement la nature des relations de ces pays avec l’Union, mais servira également à transformer leurs sociétés et contribuera au processus à long terme de réhabilitation qui a été évoqué de manière si convaincante aujourd’hui.

This will not only transform the nature of these countries’ relations with the European Union but will also serve to transform their societies and contribute to the long-term process of rehabilitation that has been spoken about so convincingly today.


Si la jeune génération d'aujourd'hui peut payer pendant toute sa vie, pour tous les jours à venir, dans toute l'Europe, dans tous les pays de l'Union européenne, et même en partie au-delà, dans une monnaie unique, cela contribuera également à la paix.

If the younger generation of today are able to pay in one currency throughout their lives, in the future, throughout Europe, in all the countries of the European Union and in some cases even further afield, then this is also an act of peace.


Après la décision de la Commission, M. PAPOUTSIS a exprimé sa satisfaction, soulignant que : "la proposition adoptée aujourd'hui contribuera considérablement, non seulement à faire aboutir notre stratégie environnementale, mais également à améliorer et accroître la compétitivité de l'industrie européenne, sauvegarder le nombre actuel d'emplois dans ce secteur, créer de nouveaux emplois et les maintenir en offrant des marchés d'exportation".

After the Commission's decision, Commissioner PAPOUTSIS expressed his satisfaction and emphasized: "today's proposal will make a very important contribution not only to the accomplishment of our environmental strategy, but will also help to improve and increase the competitiveness of the European industry, protect the jobs of those working today in this sector, create new jobs and maintain them by providing export markets".


C'est pourquoi la démarche d'aujourd'hui, que les Canadiens attendent impatiemment depuis longtemps, contribuera à rétablir la confiance non seulement entre le Parti libéral et l'électorat, mais également entre la Chambre et l'électorat.

That is why this step today, something that Canadians have long looked forward to, is a step that will help to build trust not only between this party and the electorate but between the House and the electorate.


w