Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela contribuera également » (Français → Anglais) :

Cela contribuera également à l’amélioration des décisions politiques et opérationnelles et de la définition des tâches qui seront mises en œuvre par la suite par la mission civile de police.

This will also help improve political and operational decisions and the definition of tasks which will subsequently be implemented by the civilian police mission.


Cela contribuera également à développer, avec le soutien de la Commission et de l'ENISA, un système européen de partage d'information et d'alerte (SEPIA) pour le grand public d'ici à 2013 et à instaurer un réseau de points de contact entre les organismes pertinents et les États membres.

This activity will also be instrumental in developing, with the support of the Commission and ENISA, a European Information Sharing and Alert System (EISAS) to the wider public by 2013 and in establishing a network of contact points between relevant bodies and Member States.


Cela contribuera également à réduire la fragmentation écosystémique, à améliorer la connectivité entre les sites du réseau Natura 2000 et ainsi à atteindre les objectifs visés à l'article 10 de la directive «Habitats»[36].

This will also help reduce the fragmentation of the ecosystem, improving the connectivity between sites in the Natura 2000 network and thus achieving the objectives of Article 10 of the Habitats Directive[36].


Cela contribuera également à accroître le choix de contenus pour leurs clients.

This will also increase the choice of content for their customers.


Cela contribuera également à réduire la fragmentation écosystémique, à améliorer la connectivité entre les sites du réseau Natura 2000 et ainsi à atteindre les objectifs visés à l'article 10 de la directive «Habitats»[36].

This will also help reduce the fragmentation of the ecosystem, improving the connectivity between sites in the Natura 2000 network and thus achieving the objectives of Article 10 of the Habitats Directive[36].


Cela contribuera également à l’amélioration des décisions politiques et opérationnelles et de la définition des tâches qui seront mises en œuvre par la suite par la mission civile de police.

This will also help improve political and operational decisions and the definition of tasks which will subsequently be implemented by the civilian police mission.


Cela contribuera également à développer, avec le soutien de la Commission et de l'ENISA, un système européen de partage d'information et d'alerte (SEPIA) pour le grand public d'ici à 2013 et à instaurer un réseau de points de contact entre les organismes pertinents et les États membres.

This activity will also be instrumental in developing, with the support of the Commission and ENISA, a European Information Sharing and Alert System (EISAS) to the wider public by 2013 and in establishing a network of contact points between relevant bodies and Member States.


Cela permettra d'améliorer la compréhension générale des acquis d'apprentissage des citoyens ainsi que leur transparence, leur mobilité transnationale et leur portabilité dans les autres États membres et, le cas échéant, dans leur propre pays au sein d'un espace sans frontières d'apprentissage tout au long de la vie, de même que la mobilité et la portabilité des certifications au niveau national, entre les différents secteurs de l'économie et sur le marché du travail; cela contribuera également à développer et à étendre la coopération en Europe dans les domaines de l'éducation et de la formation.

This will improve the general understanding of citizens′ learning outcomes and their transparency, transnational mobility and portability across and, where appropriate, within Member States in a borderless lifelong learning area, and will also improve the mobility and portability of qualifications at national level between various sectors of the economy and within the labour market; furthermore, it will contribute to the development and expansion of European cooperation in education and training.


Cela permettra d'améliorer la compréhension générale des acquis d'apprentissage des citoyens ainsi que leur transparence, leur mobilité transnationale et leur portabilité dans les autres États membres et, le cas échéant, dans leur propre pays au sein d'un espace sans frontières d'apprentissage tout au long de la vie, de même que la mobilité et la portabilité des certifications au niveau national, entre les différents secteurs de l'économie et sur le marché du travail; cela contribuera également à développer et à étendre la coopération en Europe dans les domaines de l'éducation et de la formation.

This will improve the general understanding of citizens′ learning outcomes and their transparency, transnational mobility and portability across and, where appropriate, within Member States in a borderless lifelong learning area, and will also improve the mobility and portability of qualifications at national level between various sectors of the economy and within the labour market; furthermore, it will contribute to the development and expansion of European cooperation in education and training.


Cela signifie également une facture allégée pour l’Union européenne dont l’économie atone peine à être compétitive. C’est donc une politique qui contribuera aux objectifs de la Stratégie de Lisbonne et participera à dynamiser l’économie européenne et à la création de nouveaux emplois.

Reducing energy needs is hence a policy objective which would contribute to the objectives of the Lisbon Agenda by boosting the European economy and creating new jobs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela contribuera également ->

Date index: 2024-08-19
w