Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aucune illusion est-ce que madame le leader veut " (Frans → Engels) :

Au sujet du processus de consultation, je me demande si madame le leader veut bien me confirmer, lorsqu'elle présentera cette question au ministre, s'il ira effectivement en tournée dans les secteurs de la région atlantique qui sont le plus touchés par cette politique, et si elle peut aussi nous faire part des noms des collectivités et des organisations de pêche qu'il rencontrera.

On the consultation process, I am wondering if the leader would confirm for me when she takes this back to the minister if in fact he is visiting the areas in the Atlantic region that are most affected by this policy, and if she could also share with us the communities and the fishing organizations that he speaks to.


Le sénateur Mitchell : Tous les sénateurs sont absolument d'accord sur une chose que le leader a dite, et nous n'avons aucun doute : le gouvernement de madame le leader ne fera pas baisser le déficit, car Dieu sait qu'il ne l'a jamais fait par le passé.

Senator Mitchell: Every honourable senator absolutely agrees with one thing the leader said, and we have no doubt that the leader's government will not pay down the deficit because God knows it has never done it before.


De plus, pour que nos amis de Shearwater, en Nouvelle-Écosse, n'aient aucune illusion, est-ce que madame le leader veut bien dire à la Chambre si elle aussi reconnaît la frustration des équipages de Sea King, auxquels le ministre s'attaque maintenant, frustration qu'ils ont manifestée en produisant de fausses affiches de recrutement pour se moquer du programme raté de remplacement des hélic ...[+++]

Just so that our fellow Nova Scotians at Shearwater are not under any illusions, could the honourable leader tell the house if she, too, recognizes the frustration of the Sea King air crews, now under attack by the minister, which they have demonstrated by poking fun at the government's stalled Sea King replacement program, as illustrated in their mock-up recruitment posters?


(SK) Madame la Présidente, si l’Union européenne veut stimuler la compétitivité et devenir un leader mondial en matière d’innovation, il faut garantir comme il se doit son potentiel créatif.

(SK) Madam President, if the European Union is to boost competitiveness and become a world leader in innovation, its creative potential must be adequately secured.


(EN) Madame la Présidente, je déplore moi aussi qu’aucun leader du G8 n’ai été présent à Rome à l’exception du président de la Commission, M. Barroso, car cela renforce naturellement l’idée que c’était un sommet duquel il n’y avait pas grand-chose à attendre de neuf.

Madam President, I also deplore that none of the G8 leaders were present at Rome except for Commission President Barroso, and of course, it adds to the image that this has been a summit which did not bring that much new.


- (EN) Madame la Présidente, ayant vécu non seulement le traumatisme de l’ESB, mais aussi le rétablissement très long et douloureux jusqu’à ce que, récemment, nous assurions le retour des exportations de bœuf britannique, aucun d’entre nous ne veut voir cela se produire à nouveau.

Madam President, having experienced not just the trauma of BSE but the very protracted and painful recovery until we recently secured the return of British beef exports, none of us wants to see that happen again.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, il ne fait aucun doute que l'espace aérien de l'Union européenne devrait faire l'objet d'une gestion commune afin de garantir la sécurité et une qualité accrue, ce qui veut dire moins de retards.

– (DE) Mr President, Commissioner, it is beyond doubt that the airspace above the European Union should be under common management if its safe use and greater quality is to be guaranteed in the form of reduced delays.


Le sénateur Tkachuk: Madame le leader veut-elle dire que si un policier abuse de ses pouvoirs et se livre, par exemple, à des voies de faits, la victime doit en saisir les tribunaux et qu'il n'y a personne à qui elle peut rapporter la chose?

Senator Tkachuk: Is the leader telling me that if a police officer abuses his power and assaults someone, for example, that person must go to court and that he cannot report it to someone?


Madame la Présidente, effectivement nous avons besoin de quelques explications, parce qu'à la limite, le débat sur mon rapport n'a peut-être aucun sens si on fait cadeau au Conseil de décider ce qu'il veut.

We clearly need an explanation because you could say that the debate on my report is pointless if the Council is allowed to decide what it wants.


Je ne sais pas ce que madame le leader veut dire quand elle parle d'« analyse indépendante », mais il y a certainement matière à justifier la tenue d'une enquête plus poussée.

I do not know what the leader means by " independent analysis," but certainly there is a sufficient track record here to warrant further investigation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucune illusion est-ce que madame le leader veut ->

Date index: 2021-09-04
w