Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apathie de la demande
Contraction de la demande
Croque-madame
Croquemadame
Cuisse-dame
Cuisse-madame
Demande déprimée
Dépression de la demande
Faible demande
Faiblesse de la demande
Fléchissement de la demande
Madame la Présidente
Madame la juge
Madame le Président
Madame le juge
Madame le maire
Madame le syndic
Madame le vice-maire
Madame le vice-syndic
Maire
Marasme de la demande
Mme la Juge
Poire cuisse-madame
Président communal
Président de commune
Président du conseil communal
Présidente communale
Présidente de commune
Présidente du conseil communal
Pêche-madame du Boutan
Pêche-madame pagus
Syndic
Trou-madame
Vice-présidente de commune
Vice-présidente du conseil communal

Traduction de «demande si madame » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
madame le maire (1) | madame le syndic (2) | présidente du conseil communal (3) | présidente de commune (4) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


cuisse-madame | poire cuisse-madame | cuisse-dame

cuisse madame pear


Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]

Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]


madame la Présidente [ madame le Président ]

Madam Speaker [ Madame Speaker ]


madame le vice-maire (1) | madame le vice-syndic (2) | vice-présidente du conseil communal (3) | vice-présidente de commune (4)

Communal Vice President | Deputy Mayor


maire (1) | madame le maire (1) | syndic (2) | madame le syndic (2) | président du conseil communal (3) | présidente du conseil communal (3) | président de commune (4) | présidente de commune (4) | président communal (5) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


pêche-madame du Boutan | pêche-madame pagus

Boutan's sillago


apathie de la demande [ contraction de la demande | demande déprimée | dépression de la demande | faible demande | faiblesse de la demande | fléchissement de la demande | marasme de la demande ]

depressed demand


croque-madame | croquemadame

croque madame | croque-madame


trou-madame

troll-madam | trou madame | nineholes | pigeon-holes | bagatelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vous demande donc, Madame la Commissaire, si la Commission va intervenir, dans le cadre du conseil d’association, en faveur de M. Taoufik Ben Brik, pour demander sa libération immédiate et faire en sorte que sa situation, son état de santé - au moins sur un plan humanitaire – puissent être pris en compte?

I therefore ask you, Commissioner: does the Commission intend to intervene within the framework of the Association Council to demand Mr Ben Brik’s immediate release and to ensure that his situation and his state of health may be taken into account, at the very least on humanitarian grounds?


Enfin, j’approuve entièrement la demande de Madame Berès visant à créer des emplois de qualité.

Lastly, I fully agree with Mrs Berès’s call for quality jobs.


Je m'étais demandé, chère Madame la rapporteure, chère Madame Ludford, si, en effet, on ne pouvait pas arriver à un compromis en distinguant l'usage des empreintes digitales collectées entre six et douze ans, qui étaient uniquement destinées à une vérification, et puis des empreintes digitales après douze ans qui, elles, effectivement, pouvaient répondre à d'autres finalités.

I did wonder, Baroness Ludford, whether perhaps we might reach a compromise by making a distinction between the fingerprints taken from children between the ages of six and twelve, which would be used solely for verification purposes, and the fingerprints of children older than twelve, which could actually be used for other purposes.


Il convient de se demander si l’intégration que loue M. Schulz est la bonne solution. Je dois dire que si je suis d’accord avec cette approche de base et que je pense que l’intégration est au cœur de l’avenir de l’Europe, une plus grande intégration ne nous gagnera pas le soutien de l’Européen moyen. Je vous demande donc, Madame la Chancelière, de vous faire la porte-parole de ceux qui, tout en étant des Européens convaincus et des ...[+++]

The question arises as to whether the integration to which Mr Schulz paid tribute is the right formula; although I have to say that I do agree with this basic approach and believe that integration is at the heart of the European way, more integration will not win us the support of ordinary Europeans, and so I urge you, Madam Federal Chancellor, to make yourself the spokesman for those who, although convinced Europeans and in favour of the integrationist approach, are less than satisfied with the way this European Union is perceived.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me demande simplement, Madame la Présidente en exercice, si l'Histoire se souviendra de la présidence belge de 2001 comme celle qui a présidé à la mort de l'aviation civile européenne.

I just wonder, Madam President-in-Office, whether people in history will remember the Belgian presidency of the year 2001 as the presidency that oversaw the demise of Europe's civil aviation industry.


Je demande à madame le ministre de prendre immédiatement contact avec sa collègue, la ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, et de lui demander d'ordonner au président de la Commission de retirer sa note de service et de ne tenir aucun compte des demandes d'emploi qu'il a reçues.

I am asking the minister to immediately get in touch with her colleague the Minister of Citizenship and Immigration and ask her to instruct the chairman of the board to withdraw his memorandum and to ignore any applications he has received.


Je demande à madame le leader du gouvernement au Sénat si elle peut garantir, ou demander au ministre de le faire à sa place, que la décision sera reportée en attendant la publication du rapport, et que le public aura la chance de commenter ce rapport.

My question to the Leader of the Government in the Senate is: Can she guarantee or can she ask the minister to guarantee that the decision will be delayed until the report is published and there is a chance for the public to comment on it?


En mars et avril 1998, les autorités danoises et espagnoles avaient demandé à Madame Bonino de trouver une solution rapide au niveau de l'UE après avoir relevé des taux élevés de migration de phtalates dans certains articles de puériculture et retiré des produits spécifiques de leurs marchés.

In March and April 1998 the Danish and Spanish authorities had asked Ms Bonino for a rapid Community solution after they had found high migration rates of phthalates in certain child-care articles and withdrawn certain specific products from their markets.


L'honorable Lowell Murray: Honorables sénateurs, avant que le vote ne soit demandé, puis-je demander à madame le leader adjoint du gouvernement quels engagements elle peut prendre, en son nom, au sujet de l'heure d'ajournement, demain, si la motion est adoptée?

Hon. Lowell Murray: Honourable senators, before the vote is called, may I ask the Deputy Leader of the Government what undertaking she is able to give to us on her own behalf as to the adjournment time tomorrow if this motion passes?


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, hier, j'ai demandé à madame le leader du gouvernement si son gouvernement accueillerait favorablement toute demande du gouvernement québécois visant à remplacer les conseils scolaires confessionnels par des conseils scolaires linguistiques si les garanties prévues à l'article 93 de la Constitution n'étaient pas applicables de la même façon au nouveau système proposé.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, yesterday, I asked the Leader of the Government if her government would formally entertain any requests from the Government of Quebec to substitute linguistic school boards for religious school boards, if guarantees found in section 93 of the Constitution were not applicable in the same manner to the proposed new system.


w