Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attirer notre attention puisqu " (Frans → Engels) :

Nous sommes déterminés à nous servir de notre rôle directeur pour attirer l'attention sur cette question et traduire nos efforts en actions concrètes sur le terrain.

We are determined to use our leadership to draw attention to this issue and translate our efforts into concrete action in the field.


Il est clair que les lieux de sépulture constituent une bonne façon d'attirer l'attention puisque Patrimoine canadien réussit très bien à attirer l'attention du grand public.

Certainly the burial sites constitute an excellent way of attracting attention, because Heritage Canada does a good job of drawing the public's attention.


− (DE) Ce rapport mérite un soutien sans réserve puisqu’il attire notre attention sur le rôle particulier des femmes dans les activités agricoles et dans les zones rurales tout en proposant des solutions pour relever les défis actuels.

− (DE) This report deserves whole-hearted support because it draws attention to the special role of women in agricultural business and in rural areas, while at the same time offering solutions for current challenges.


J'aimerais simplement vous poser une autre question, parce que j'ai abordé plein de sujets, mais y a-t-il autre chose sur laquelle vous aimeriez attirer notre attention puisque nous allons à nouveau examiner la question, tous les aspects de. J'encouragerais le comité à obtenir des ministères l'assurance que des efforts sont déployés pour repérer tous ceux qui ont trop payé et les rembourser.

I'd just like to ask you one more question, because I've covered a lot of areas, but is there anything else that you should draw our attention to as we're going to be investigating this more, on the aspects of this particular I would encourage the committee to receive assurance from the departments that efforts are under way to identify all those who have overpaid and that reimbursement will be made to them.


Toutefois, il est également vrai que certains éléments doivent continuer à attirer notre attention puisqu’il reste encore énormément à faire.

However, it is also true that there are elements that should continue to attract our attention, as there is still a great deal to do.


Le Parlement européen le remercie donc pour sa pétition puisqu'elle a attiré notre attention sur un problème législatif.

The European Parliament is therefore grateful for his petition since it draws attention to a problem with the law.


Je n’ai aucune objection au fait que l’on attire notre attention sur la revendication posée par la gouvernement italien mais puisque le commissaire a honteusement démontré qu’il croyait au bien-fondé potentiel de cette déclaration, ajoutons les termes "de manière peu convaincante"ou rejetons ledit amendement.

I have no objection to its being drawn to our attention that the Italian Government has made a certain claim, but especially since the Commissioner has disgracefully shown that he perhaps believes the claim, let us put the word "unconvincingly" in or reject this amendment.


Dans ce rapport, un chapitre a particulièrement attiré notre attention, a attiré l'attention de l'opposition officielle, mais a aussi attiré l'attention de tout le Comité des comptes publics.

In this report, one chapter in particular caught our attention, not only the attention of the official opposition but also that of all the members of the Standing Committee on Public Accounts.


Une disposition particulière doit être mentionnée : un Etat membre peut attirer notre attention sur un problème de concurrence affectant un marché distinct sur son territoire.

One particular provision I should mention is that a Member State may call our attention to a competition problem which exists in a distinct market within its territory.


Grâce à "Sétima Colina", ils ont attiré notre attention sur l'importance que revêt le lien entre patrimoine architectonique et domaine culturel pour dynamiser et développer le tissu économique et social de ce quartier.

The "Sétima Colina" reminds us how important the relationship between architecture and culture is in bringing to life and extending the economic and social fabric of this part of the city.


w