Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assuré que cette chasse sera menée » (Français → Anglais) :

Si nous sommes venus ici, c'est avant tout pour que votre comité nous donne quelque assurance que cette question sera bien considérée comme prioritaire, étant donné que l'on est censé mettre en oeuvre cet été un programme visant à restreindre davantage la chasse, plus particulièrement dans l'Ungava.

One of the main reasons we wanted to come here was to get at least some indication from the committee that this in fact would be given priority, because it's supposed to be implemented this coming summer to restrict more of the hunting in the Ungava especially.


Le gouvernement canadien a assuré que cette chasse sera menée avec humanité et, comme condition pour l’obtention de leur licence, les pêcheurs sont à présent tenus d’assommer les phoques et de s’assurer qu’ils sont inconscients et puis seulement de les saigner et de les écorcher.

The Canadian Government has given its assurance that this hunt will be conducted humanely and, as a condition of their licences, sealers are now required to stun seals and check they are unconscious and then bleed them out before they are skinned.


Nous voulons nous assurer que ce projet sera mené adéquatement et qu'il disposera des ressources appropriées. Je crois de plus que nous devrions parler de processus de consultation plutôt que de processus exploratoire.

We want to ensure that it is done in a proper way and properly resourced, and let us call it a consultation process as opposed to an exploratory process.


Bien entendu, il ne s'agit pas d'engagements fermes, mais je pense que nous progressons, aussi je vous exhorte, en tant que comité, à entreprendre les travaux que vous jugerez essentiels pour vous assurer que cette initiative sera menée à bien dès que possible.

Now, these are not firm commitments, but I think we're moving, so I would urge you as a committee to undertake what work you deem essential to ensure that this does go forward as soon as possible.


Avec l'annonce faite aujourd'hui à Sydney, les habitants du Cap-Breton auront-ils enfin l'assurance que le projet sera mené à bien rapidement et dans de bonnes conditions de sécurité?

Will today's announcement in Sydney make certain that the people of Cape Breton will finally see this project proceed in a safe and expedient manner?


Je souhaite préciser que pour la présidence portugaise, au même titre que le Conseil, la lutte contre le terrorisme ne peut être et ne sera menée, je peux vous assurer, que dans le cadre du respect de nos valeurs et principes fondamentaux, les éléments mêmes en péril dans cette lutte, à savoir la protection des ces principes et valeurs.

I should like to say that for the Portuguese Presidency as for the Council, the fight against terrorism can only be waged and will only be waged, I can assure you, within the framework of respect for our fundamental values and principles, the very points at risk in our fight against terrorism: that is, the defence of those principles and those values.


Je souhaite préciser que pour la présidence portugaise, au même titre que le Conseil, la lutte contre le terrorisme ne peut être et ne sera menée, je peux vous assurer, que dans le cadre du respect de nos valeurs et principes fondamentaux, les éléments mêmes en péril dans cette lutte, à savoir la protection des ces principes et valeurs.

I should like to say that for the Portuguese Presidency as for the Council, the fight against terrorism can only be waged and will only be waged, I can assure you, within the framework of respect for our fundamental values and principles, the very points at risk in our fight against terrorism: that is, the defence of those principles and those values.


De plus, les fonctionnaires dénonciateurs et ceux qui font l'objet d'allégations peuvent être assurés que l'enquête sera menée avec équité et objectivité et que leur vie privée sera respectée.

In addition, both those who make the disclosure and those about whom it is made can rest assured that investigations will be conducted in a fair and objective manner and that their privacy will be protected.


B. considérant que cette opération sera menée par le Commandant suprême adjoint des forces alliées en Europe (D-SACEUR), en ayant recours aux moyens et aux capacités de l'OTAN, et que l'état-major d'opération de l'UE sera situé au Quartier général suprême des forces alliées en Europe (SHAPE),

B. noting that the operation will be carried out with recourse to NATO assets and capabilities and be commanded by the Deputy Supreme Allied Commander for Europe (D-SACEUR), and that the EU operational HQ will be at the Supreme Headquarters of Allied Powers in Europe (SHAPE),


5. estime qu'il faut insister en priorité sur la coordination des politiques macro-économiques et du marché de l'emploi et préconise en particulier que cette coordination vise à abaisser le coût indirect de la maind'oeuvre située à l'échelon inférieur de l'échelle des salaires, tout en assurant que cette réduction sera compensée par d'autres formes de financement (comme par exemple les impôts indirects, ou les ...[+++]

5. Considers that the priority of coordination between macroeconomic and labour market policies has to be strengthened and encourages particularly coordination aiming at lowering the non-direct cost of labour at the lower end of the wage scale, provided that this reduction is brought into balance with other forms of funding (for example indirect taxation or taxation on energy consumption) in order to prevent a deterioration in social services; encourages the shifting towards active labour market measures that are accompanied by tailor-made training and/or placement help, strengthening and extending employment stability and social securi ...[+++]


w