Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assurer que nous pourrons rencontrer » (Français → Anglais) :

Nous tenons à nous assurer que nous pourrons rencontrer les représentants du Sénat et du Congrès qui font partie du comité de l'immigration.

We want to make sure we're talking to the Senate and Congress people who are part of their immigration committee.


Ce n'est qu'avec l'aide du secteur financier que nous pourrons combler le déficit de financement annuel de 180 milliards d'euros pour atteindre nos objectifs climatiques et énergétiques, contribuant ainsi à assurer un avenir durable aux générations futures».

Only with the help of the financial sector can we fill the annual €180 billion funding gap to reach our climate and energy targets. This will help to support a sustainable future for generations to come".


Nous ne pourrons nous sentir à l'abri sans assurer nous-mêmes notrecurité, au moins partiellement.

We should not expect to feel secure without taking some responsibility for providing security.


En tant que Canadiens et en tant que pays, nous voulons nous assurer que nous pourrons tirer profit de cet énorme potentiel et que nous pourrons le faire efficacement sur les plans social, politique et économique afin de promouvoir la démocratie, le développement et la croissance pour tous d'une manière compatible à ce que j'estime être les valeurs du Canada et finalement des valeurs que nous pouvons tous partager.

What we want to do as Canadians and what we want to do as a country is ensure that we tap into this very important area and that we do so effectively on the social, the political and the economic fronts to ensure that we promote democracy, development and growth for all of us, in a manner consistent with what I believe are the values of Canada and ultimately the values that all of us can share.


Nous aimerions bien qu'il en soit ainsi, mais nous devons aussi nous assurer que nous pourrons répondre aux appels dans un délai de 40 secondes et que nous pourrons répondre aux messages envoyés par Internet dans les 72 heures.

We would like that as well, but we also have to be sure that we will able to answer that call within 40 seconds, that we will be able to get back to the young person who sends a web post within 72 hours.


Cela sert à nous rappeler que même si la libération d’Aung San Suu Kyi nous remplit évidemment de joie et d’espoir, maintenant que nous pourrons rencontrer cette femme remarquable, comme cela a déjà été dit, et la recevoir ici au Parlement, nous ne pouvons pas détourner notre attention de la question la plus importante pour la Birmanie, à savoir, la libération de tout un peuple et de plus de 2 000 prisonniers politiques, ainsi que la levée d’un climat général d’intimidation et de crainte.

This serves to remind us that while the release of Aung San Suu Kyi obviously fills us with joy and hope now that we will be able to meet this remarkable woman, as has already been mentioned, and receive her here in Parliament, we cannot divert our attention from the most important matter for Burma, namely, the liberation of an entire people and the more than 2 000 political prisoners, along with the lifting of a general climate of intimidation and fear.


Compte tenu du retard dans la présentation du plan stratégique pour les régions ultrapériphériques et des problèmes que rencontrent ces régions en raison de difficultés nouvelles, comme l'augmentation des coûts de transport aérien, la baisse du tourisme et les pressions migratoires, la Commission peut-elle nous assurer que nous pourrons compter sur ce plan stratégique dans un délai raisonnable?

Given the delay in submitting the Strategic Plan for the Ultraperipheral Regions, and the difficulties facing these regions as a result of fresh problems such as increased air transport costs, falling tourist numbers and migratory pressures, can the Commission guarantee that we will have this Strategic Plan within a reasonable deadline, and that the Commission will have the wherewithal to implement the Plan?


Compte tenu du retard dans la présentation du plan stratégique pour les régions ultrapériphériques et des problèmes que rencontrent ces régions en raison de difficultés nouvelles, comme l'augmentation des coûts de transport aérien, la baisse du tourisme et les pressions migratoires, la Commission peut-elle nous assurer que nous pourrons compter sur ce plan stratégique dans un délai raisonnable?

Given the delay in submitting the Strategic Plan for the Ultraperipheral Regions, and the difficulties facing these regions as a result of fresh problems such as increased air transport costs, falling tourist numbers and migratory pressures, can the Commission guarantee that we will have this Strategic Plan within a reasonable deadline, and that the Commission will have the wherewithal to implement the Plan?


Voilà pourquoi, en tant que parlementaires, nous appuyons le projet de loi qui a été présenté aujourd'hui et qui garantira que le Canada pourra assurer ce leadership et qu'il jouira du respect nécessaire pour assurer que nous pourrons respecter nos obligations internationales en vertu du Protocole de Kyoto.

As parliamentarians, that is why we support the bill being brought forward today. It will ensure, once again, that Canada will provide that leadership and have the respect needed to ensure we can meet our international obligations to the Kyoto protocol.


Nous comptons envoyer les membres du comité par autocar à Montréal, où nous pourrons rencontrer les dirigeants de l'OACI. Nous nous réunirons avec certains syndicats, comme celui des pilotes de compagnies aériennes et celui des agents de bord, pour recueillir leur point de vue sur la sécurité des appareils.

We are planning to bus the committee to Montreal where we can meet with ICAO. We will meet with some of the unions, such as the airline pilots' union and the flight attendants' union, in order to discuss security and safety in the operation of the aircraft from their point of view.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assurer que nous pourrons rencontrer ->

Date index: 2023-04-11
w