Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assurer que nous maintenons notre attention » (Français → Anglais) :

Je peux vous assurer que nous maintenons notre attention sur cette institution-ci.

I can assure you that we are continuing to pay close attention to that.


Nous maintenons notre engagement de consulter les parties intéressées avant d’élaborer des stratégies et de proposer des mesures.

We remain committed to consulting interested parties when drafting policy and proposing action.


Nous devrions mobiliser notre attention collective pour atteindre ces objectifs.

Meeting these targets should mobilise our collective attention.


Nous devrions aussi porter notre attention au-delà du voisinage immédiat de l’Union, afin de travailler avec «les voisins de nos voisins».

We should also look beyond the Union’s immediate neighbourhood, to work with “the neighbours of our neighbours”.


Nous tournons maintenant notre attention vers les subventions intérieures à l'agriculture.

Now we turn our attention to domestic agricultural subsidies.


Avec l'encouragement de nos dirigeants, je proposerai une motion visant à assurer que nous concentrerons notre attention et nos investissements sur la protection de nos citoyens les plus précieux. En effet, la vie de nos mères et de nos enfants n'est pas seulement importante. Elle signifie absolument tout pour nous.

With the encouragement our leaders, I will introduce a motion that makes sure that our focus and investments remain on protecting our most valuable citizens, because saving the lives of our mothers and children is not only important, but it is everything.


Nous avons récemment réformé le droit européen relatif aux droits des victimes, mais notre attention doit spécifiquement se porter sur les victimes du terrorisme: la proposition de directive relative à la lutte contre le terrorisme traite de leurs besoins.

We have recently reformed the EU law on victims' rights, but we need to think specifically about victims of terrorism.


Nous voyons dans la Fédération bosno-croate un moyen de faire progresser la réconciliation, et nous maintenons notre appui aux mesures visant à stabiliser la situation dans l'ancienne république yougoslave de Macédoine. 17. Nous restons préoccupés par le risque de la poursuite des combats en Croatie.

The Bosnian-Croat Federation is a way to advance reconciliation, and we continue to support steps to help stabilize the situation in the former Yugoslav Republic of Macedonia. 17. We remain concerned about the risk of further fighting in Croatia.


Toutefois, les Canadiens veulent s'assurer que nous maintenons notre souveraineté environnementale, notamment en ce qui concerne nos ressources en eau.

However, Canadians want to ensure that we maintain our environmental sovereignty including that of bulk water.


Nous maintenons notre base de génération de la Force et, ce qui est encore plus important, nous maintenons notre capacité humaine afin de pouvoir former notre équipe et assurer la subsistance de nos membres.

We are sustaining our force- generation base, most importantly our human capacity, to construct and create the team and to sustain our people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assurer que nous maintenons notre attention ->

Date index: 2025-06-17
w