Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assez régulièrement—qu'il soit " (Frans → Engels) :

Il serait normal que si quelqu'un utilise un navire pour voyager et subit des pertes corporelles—ce qui est très désagréable pour lui—mais aussi des pertes de bagages—ce qui se passe assez régulièrement—qu'il soit donc compensé pour les dommages qu'il subit.

It would be normal for someone travelling by ship, if that person were to suffer personal injuries—which would be rather unpleasant for that person—but also loss of luggage—which is a rather regular occurrence—to be compensated for the damages suffered.


Nous vous avons fourni non seulement une liste des intervenants directs avec qui nous faisons affaire assez régulièrement, mais aussi une liste des gens qui ont communiqué soit avec le ministre, soit avec le ministère, pour indiquer qu'ils étaient intéressés à comparaître devant le comité.

We have provided you not only with a list of the stakeholders who are directly involved and with whom we deal fairly regularly, but also with a list of people who contacted either the Minister or the department to signal their interest in appearing before the committee.


Le CRTC a toutefois signalé le fait que ce genre de choses se produisait assez régulièrement sur le marché, quelle que soit l'acception qu'on puisse donner au terme régulièrement.

But the CRTC did refer to the fact that this occurs with some degree of regularity, whatever regularity means, in the marketplace.


Le sénateur Dallaire : Je reconnais que la traduction en français, et il a été intéressant que cette dimension soit soulevée, exige une traduction officielle, mais à mon avis, l'expression « Marine canadienne » est utilisée assez régulièrement à Québec, où je vis, et en fait, deux de mes enfants qui font partie de la Réserve l'utilisent.

Senator Dallaire: I acknowledge that the French translation, which has an interesting dimension that has been raised, would require an official translator, but I would contend that " La Marine Canadienne" has been used in quite regularly in Quebec City, where I live, and by two of my children, in fact, who were in the naval reserve.


L'Agence canadienne d'inspection des aliments a fait l'objet de critiques assez régulièrement au sujet du recouvrement des coûts qui a été mis en place après la période 1993-94, soit bien avant la création de l'Agence.

The Canadian Food Inspection Agency was confronted fairly regularly with criticisms about the cost recovery that was introduced coming out of the 1993-94 period, which was well before the agency was created.


dans le cas des valeurs cotées ou négociées sur un marché réglementé visées à l’article 19, paragraphe 1, points a) à d), de la directive 85/611/CEE, sous la forme de prix exacts, fiables et établis régulièrement, qui sont soit des prix de marché, soit des prix fournis par des systèmes d’évaluation indépendants des émetteurs.

in the case of securities admitted to or dealt in on a regulated market as referred to in points (a) to (d) of Article 19(1) of Directive 85/611/EEC, in the form of accurate, reliable and regular prices which are either market prices or prices made available by valuation systems independent from issuers.


Le permis de conduire ne doit être ni délivré ni renouvelé à tout candidat ou conducteur en état de dépendance vis-à-vis de substances à action psychotrope, ou, qui sans être dépendant, en abuse régulièrement, quelle que soit la catégorie de permis sollicitée.

Driving licences shall not be issued to or renewed for applicants or drivers who are dependent on psychotropic substances or who are not dependent on such substances but regularly abuse them, whatever category of licence is requested.


Soit il n'existe pas de véritable ONA, soit celui-ci ne dispose pas de pouvoirs suffisants ou n'est pas assez indépendant.

Either there is no fully-fledged NEB, or the NEB is not fully empowered or not sufficiently independent.


certains États membres ont pris du retard dans l’application des dispositions Soit il n’existe pas de véritable ONA, soit celui-ci ne dispose pas des compétences suffisantes pour s’acquitter de ses obligations ou n’est pas assez indépendant.

enforcement is lagging behind in some EU countries. Either there is no fully-fledged NEB, or the NEB does not have the necessary competences to comply with its obligations or it is not sufficiently independent.


Les entreprises ayant choisi l'option de la succursale sont relativement peu nombreuses, ce qui peut s'expliquer soit par le caractère assez onéreux des procédures de notification et d'agrément, soit par l'intérêt commercial limité de l'établissement d'une succursale.

The limited use of branching option could be attributed either to relatively onerous notification and authorisation procedures or to limited commercial interest in the branching mode.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assez régulièrement—qu'il soit ->

Date index: 2025-08-05
w