Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assez limitées nous » (Français → Anglais) :

Nous avons pas mal discuté du fait que les dispositions touchant l'indemnisation sont assez limitées dans ce projet de loi, et à cet égard, on nous a indiqué que le règlement d'application comportera des lignes directrices beaucoup plus complètes.

We've had a fair amount of discussion over the limited provision in the legislation with regard to compensation, and we've had indications that we'll get more extensive guidelines in the regulations, but there's been an ongoing debate here from various witnesses as to the preferred method.


Ce chapitre est de portée assez limitée, nous nous sommes restreints à l'étude du secteur du saumon.

This chapter is of fairly limited scope in the sense that we wanted to restrict it to the salmon fishing industry.


Je vous dirai, pour résumer, que les modifications apportées à la Loi sur les pêches qui touchent la gestion des pêches sont assez limitées. En fait, elles se limitent essentiellement à l'article 35, puisque les dispositions que nous utilisons pour gérer et protéger l'habitat ont changé, si bien qu'au lieu de viser à protéger tous les habitats aquatiques dans à peu près toutes les circonstances partout au pays, nous allons maintenant nous concentrer beaucoup plus sur la protection de l'habitat nécessaire aux pêche ...[+++]

Really, the changes to the Fisheries Act focus mostly on section 35, which changed the provisions we use to manage and protect habitat, and make a shift from the protection of all aquatic habitat basically in all circumstances across the country to focusing the act much more on the protection of habitat necessary for commercial, recreational and aboriginal fisheries.


Nous jugeons toutefois cette position excessivement réglementaire, surtout en ce qui concerne l’indépendance des États membres, en particulier dans un domaine dans lequel les connaissances scientifiques et techniques sont encore assez limitées.

However, we regard this position as excessively regulatory, particularly with regard to the independence of Member States, especially in an area in which scientific and technical knowledge is still quite limited.


Même si le tourisme est un secteur dans lequel les compétences de la Commission sont assez limitées, j’estime que nous pouvons apporter une importante contribution dans le cadre de la politique de croissance et d’emploi de l’Union européenne - c’est-à-dire dans le cadre de la stratégie de Lisbonne - afin de soutenir les régions touristiques dans leurs efforts.

Even though tourism is a field in which the Commission’s powers are not great, I do believe that there is much that we can do as part of the European Union’s growth and employment policy – that is to say, as part of the Lisbon Strategy – to support Europe’s tourist areas in their efforts.


Nous ne sommes pas les vérificateurs de Postes Canada, mais nous avons obtenu du gouverneur en conseil le mandat de vérifier certaines transactions assez limitées à Postes Canada.

Our audit responsibility does not extend to Canada Post, but we were mandated by the Governor in Council to audit certain very specific Canada Post transactions.


Toutefois, si des ajustements sont toujours possibles - et nous y travaillons jour après jour - nos contraintes sont telles que la marge de manœuvre est assez limitée.

However, while adjustments are still possible – and we are working on them day by day – our constraints are such that there is relatively little room for manoeuvre.


Si cette suggestion est actuellement critiquée de manière assez vigoureuse, nous devons découvrir les effets de ces produits, même si, comme c’est le cas de bon nombre de substances, ils existent en quantités relativement limitées.

It is a proposal that is now being attacked quite vigorously, but we need to find out what these chemicals entail, even when, as is the case with many chemicals, they exist in relatively modest quantities.


Des études que nous avons effectuées montrent que la mobilité au départ des 10 futurs États membres vers l’Europe des Quinze actuelle sera assez limitée.

Studies which we have carried out show that mobility from the 10 future Member States to the present European Union of the 15 will be relatively limited.


Comme nos ressources sont assez limitées, nous devons établir des priorités en ce qui concerne notre assistance technique, et l'un des critères que nous appliquons est que les membres de l'organisation obtiennent l'accès à l'assistance technique en priorité, contrairement aux pays qui n'en sont pas membres.

Since we have rather limited resources, we have to prioritize our technical assistance, and one of the criteria we apply is members of the organization get access to technical assistance on a priority basis as opposed to non-members of the organization.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assez limitées nous ->

Date index: 2021-10-30
w