Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera assez limitée " (Frans → Engels) :

Mon intervention sera limitée à un point assez théorique mais qui est au coeur des préoccupations commerciales internationales, qui est le sujet de l'épuisement et, principalement, de l'épuisement international.

My comments will be limited to a fairly theoretical point which is at the heart of international trade concerns—namely, exhaustion and, primarily, international exhaustion.


Je vais vous dire, leur expérience il y a trois semaines à Bergen aurait mis n'importe qui sans dessus dessous: lorsque vous avez un groupe de chercheurs qui travaillent aussi fort que le font ces personnes, avec des installations et une infrastructure et tout le reste qui sont très limitées, avec à peine assez de techniciens pour compter les otolithes, et c'est un fait, et que ces personnes se présentent et font cette contribution au Conseil scientifique de l'OPANO et que celui-ci se retrouve à Bergen, pour qu'ensuite un sous-fifre, un lobbyiste — cela me fait presque mal de le dire —, soit autorisé à venir présenter à l'OPANO un rappor ...[+++]

I'm going to tell you, their experience three weeks ago in Bergen was enough to turn somebody upside down, when you get a bunch of scientists who work as hard as these people do, with very limited facilities and infrastructure and all the rest that goes with it, hardly enough technical people to count the otoliths, and this is a fact, and these people come up and make that contribution to the NAFO Scientific Council and it goes to Bergen, and then a hired hand, a hired lobbyist I almost hate to say it is allowed to come in and present to the NAFO body a report from an independent consultant, mile ...[+++]


Des études que nous avons effectuées montrent que la mobilité au départ des 10 futurs États membres vers l’Europe des Quinze actuelle sera assez limitée.

Studies which we have carried out show that mobility from the 10 future Member States to the present European Union of the 15 will be relatively limited.


En ce qui concerne les conséquences des attaques terroristes perpétrées aux États-Unis, la Commission souscrit aux conclusions de l'Organisation mondiale du tourisme et juge que "d'un point de vue économique, l'impact sur le tourisme en Europe sera d'ampleur et de durée assez limitées, à condition qu'aucun autre événement dramatique ne survienne".

As regards the repercussions of the terrorist attacks in the USA, the Commission agrees with the conclusions of the World Tourism Organisation and considers that, from an economic viewpoint, the impact on tourism in Europe will be relatively limited in range and duration provided there are no further dramatic events.


On veut changer la culture de la fonction publique, et le risque auquel on fait face, si la contestation est limitée à seulement deux choses.Entre vous et moi, cela devient une chose: on parle d'abus de pouvoir et c'est tout, car l'évaluation dans sa langue sera un problème assez facile à régler; il ne doit pas y avoir beaucoup d'appels là-dessus.

They want to change the culture of the public service, and the risk they're running if complaints are limited to two issues.Between you and me, it boils down to one thing: we are talking about abuse of power, and nothing more, because being evaluated in one's first language is a problem that is quite easy to resolve; there must not be many appeals on that.


Par conséquent, compte tenu qu'il y a des sommes d'argent qui sont impliquées—ces sommes sont importantes sans être démesurées, bien au contraire, puisqu'elles ne sont pas assez importantes—je crains que les directives venant du ministre seront assez strictes et que la marge de manoeuvre du comité sera assez limitée.

Therefore, since money is involved—the amounts are important but not exorbitant; on the contrary, they are too small—I am afraid that the minister's directives will be rather strict and the committee will have little leeway.


Nos conclusions en matière d'incendie sont peu rassurantes parce que si nos scénarios de changement climatique s'avèrent, notre capacité d'adaptation sera assez limitée à moins qu'on ne soit prêts à abandonner le statu quo sur les terres exploitées par l'industrie forestière.

What we come up with in the fire business is scary, because if the climate changes in the way we anticipate, our ability to adapt will be fairly limited unless we are willing to change the status quo of what we consider lands for forest industry and things like that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera assez limitée ->

Date index: 2024-07-11
w