Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assemblée est intervenu très fermement » (Français → Anglais) :

– (DE) Madame la Présidente, la dernière fois qu’a eu lieu une telle manifestation d’opinion pendant la visite d’un chef d’État ou de gouvernement, le président de cette assemblée est intervenu très fermement.

– (DE) Madam President, the last time that there was such a demonstration of opinion during a visit by a Head of State or Government, the President of this House intervened very strongly.


– (DE) Madame la Présidente, la dernière fois qu’a eu lieu une telle manifestation d’opinion pendant la visite d’un chef d’État ou de gouvernement, le président de cette assemblée est intervenu très fermement.

– (DE ) Madam President, the last time that there was such a demonstration of opinion during a visit by a Head of State or Government, the President of this House intervened very strongly.


L'Association des femmes autochtones du Canada, l'Assemblée des Premières Nations et le Sommet national des femmes autochtones sont toutes des organisations qui ont critiqué très fermement le projet de loi du gouvernement conservateur, lequel se targue aujourd'hui d'avoir écouté les Premières Nations, alors qu'on voit bien que les réactions démontrent le contraire.

The Native Women’s Association of Canada, the Assembly of First Nations and the national aboriginal women’s summit are all organizations that have very strongly criticized the bill brought in by this Conservative government, which is congratulating itself today on listening to the first nations when we can clearly see that the responses show the opposite to be true.


Celles-ci ont définitivement démontré que cette Assemblée soutient très fermement l’approche fondée sur la liste noire.

It has definitely demonstrated that this House is very strongly behind the blacklist approach.


Je sais donc gré à la commissaire Reding d’être intervenue très fermement au cours des derniers mois ainsi qu’aujourd’hui. Mais dans les régions frontalières, trouver une solution volontaire entre entreprises à ce problème généralement ignoré de l’itinérance, qui fait que l’on est transféré d’un réseau à l’autre plusieurs fois par jour, est un défi majeur; je crains, par conséquent, que les choses ne soient pas résolues suffisamment vite si l’on attend qu’elles se fassent sur une base volontaire.

I am therefore indebted to Commissioner Reding for her very emphatic intervention in recent months and also today, but a voluntary solution between businesses in the border regions for this problem of roaming, of which one is hardly aware, where one is moved from one network to another several times a day, is a major problem; I therefore fear that things will not get solved sufficiently promptly if they are done on a voluntary basis.


Monsieur le Président, cette Assemblée est le cœur démocratique de l’Union européenne, et nous devons dès lors toujours nous exprimer très clairement et fermement, envoyer un message clair et défini concernant cet engagement total et permanent à la cause des droits de l’homme, comme nous l’avons entendu dans cet hémicycle aujourd’hui. Ces droits ne renvoient pas à une seule région ou à un seul continent mais sont universels, mondiaux, et nous devons montrer l’exemple dans notre propre Assemblée.

Mr President, this House is the democratic heartbeat of the European Union, and therefore we always need to express ourselves very clearly and very strongly, sending a clear and very defined message of this total and permanent commitment that we have to the cause of human rights which, as we have heard in this House this evening, do not refer to nor are preached by one region or one continent, but are of a universal, worldwide nature, and we need to start setting an example of this in our own house.


S'opposant au principe énoncé dans la Charte, deux des premiers ministres ont défendu très fermement la nécessité de maintenir la suprématie des assemblées législatives et des hommes et femmes politiques.

In opposition to the principle of the Charter, two premiers argued strongly about the need for the supremacy of the legislature and the supremacy of the politician.


L'Union européenne accorde la priorité absolue et est très fermement attachée à la conclusion, avant la fin de la session de printemps de la Conférence du désarmement, des négociations sur un traité global d'interdiction des essais nucléaires interdisant tout essai d'arme nucléaire par explosion ou toute autre explosion nucléaire, de manière à en permettre la signature en automne, au début de la 51ème Assemblée générale des Nation ...[+++]

The European Union attaches the highest priority and is strongly committed to the conclusion, before the end of the spring session of the Conference on Disarmament, of the negotiations on a Comprehensive nuclear Test Ban Treaty which will prohibit any nuclear weapon test explosion or any other nuclear explosion, so as to enable its signature by autumn, at the outset of the 51st UN General Assembly.


NEGOCIATIONS SUR LE TRAITE D'INTERDICTION COMPLETE DES ESSAIS NUCLEAIRES (CTBT) - DECLARATION L'Union européenne accorde la priorité absolue et est très fermement attachée à la conclusion, avant la fin de la session de printemps de la Conférence du désarmement, des négociations sur un traité global d'interdiction des essais nucléaires interdisant tout essai d'arme nucléaire par explosion ou toute autre explosion nucléaire, de manière à en permettre la signature en automne, au début de la 51ème ...[+++]

COMPREHENSIVE NUCLEAR TEST BAN TREATY (CTBT) NEGOTIATIONS - DECLARATION The European Union attaches the highest priority and is strongly committed to the conclusion, before the end of the spring session of the Conference on Disarmament, of the negotiations on a Comprehensive nuclear Test Ban Treaty which will prohibit any nuclear weapon test explosion or any other nuclear explosion, so as to enable its signature by autumn, at the outset of the 51st UN General Assembly.


La déclaration faite par l'Union européenne le 22 avril indique : "L'Union européenne accorde la priorité absolue et est très fermement attachée à la conclusion, avant la fin de la session de printemps de la Conférence du désarmement, des négociations sur un traité global d'interdiction des essais nucléaires interdisant tout essai d'arme nucléaire par explosion ou toute autre explosion nucléaire, de manière à en permettre la signature en automne, au début de la 51ème Assemblée ...[+++]

The declaration of the European Union on 22 April stated as follows : "The European Union attaches the highest priority and is strongly committed to the conclusion, before the end of the spring session of the Conference on Disarmament, of the negotiations on a Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty which will prohibit any nuclear weapon test explosion or any other nuclear explosion, so as to enable its signature by autumn, at the outset of the 51st UN General Assembly".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assemblée est intervenu très fermement ->

Date index: 2021-09-30
w