Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appuyer avec force
Appuyer fermement
Appuyer énergiquement
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Fermement
Fermement opposé à
Rappeler fermement à l'ordre

Traduction de «clairement et fermement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


communiquer clairement avec des passagers

provide passengers with information in an understandable manner | talk to passengers with clarity | communicate clearly with passengers | communicate effectively with passengers


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]






appuyer avec force [ appuyer énergiquement | appuyer fermement ]

express firm support


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La légitimité du Sénat en tant qu'institution parlementaire et notre légitimité en tant que membres de cette institution sont clairement et fermement inscrites dans la Constitution.

The legitimacy of the Senate as a parliamentary institution and the legitimacy of us as members of this institution are clearly and firmly grounded in the Constitution.


Monsieur le Président, le premier ministre et le ministre des Affaires étrangères ont clairement et fermement énoncé la position du Canada.

Mr. Speaker, our Prime Minister and Minister of Foreign Affairs have spoken out quite clearly and very strongly.


Honorables sénateurs, je crois que si tous les faits troublants concernant Mme Turner avaient été communiqués aux autorités pennsylvaniennes, aux personnes responsables de son incarcération, aux services de protection de l'enfance de Terre-Neuve et au personnel médical qui, de temps à autre, avait soigné Mme Turner, si tous ces faits avaient été connus et si la Couronne les avait communiqués clairement et fermement au tribunal terre-neuvien présidé par la juge Welsh dans le cadre d'un plaidoyer s'opposant fermement à la libération sous caution, Zachary Turner serait toujours vivant.

Honourable senators, I believe that if all the turbulent facts about Dr. Turner that had been known to the Pennsylvania authorities, known to the people in charge of Dr. Turner's imprisonment, known to the child welfare agencies of Newfoundland, and known to the medical people who had from time to time treated Dr. Turner, if all of those facts were known and presented clearly and forcefully by the Crown to the Newfoundland court of Judge Welsh in a strong argument against the granting of bail, Zachary Turner would still be alive.


soutient fermement l'accent mis sur les microentreprises dans un test PME renforcé, et prend acte du concept d'exclusion par défaut des microentreprises de toute législation proposée; estime néanmoins que l'exemption ne pourrait s'appliquer que lorsqu'on ne peut répondre à leurs besoins spécifiques par des solutions adaptées et des régimes plus élevés, comme l'a démontré le test PME; insiste dès lors sur l'établissement d'une micro-dimension comme partie intégrante du test PME afin d'évaluer systématiquement toutes les options disponibles; rappelle que ...[+++]

Strongly supports the focus on micro-enterprises in a strengthened SME test, and notes the concept of excluding micro-enterprises by default from any proposed legislation; believes, however, that an exemption could only be applied, where the specific needs of micro-enterprises cannot be addressed by adapted solutions or lighter regimes, as demonstrated by the SME test; insists, therefore, on the establishment of a micro-dimension as an inherent part of the SME test in order to assess systematically all available options; recalls that any exemption or adapted solution should not interfere with fundamental EU health and safet ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(17 ter) Afin d'en assurer clairement et fermement l'application par les États membres, la Commission établit un mécanisme imposant directement des pénalités à ceux d'entre eux qui ne s'acquitteraient pas de leurs obligations au titre de la présente décision.

(17b) In order to ensure clear and robust compliance by the Member States, the Commission shall establish a mechanism for imposing direct penalties on the individual Member States not fulfilling their obligations under this Decision.


Je crois que le député d'Outremont a signalé clairement et fermement à la ministre ce jour-là que l'on perdait quelque chose d'important.

I think the member for Outremont put it very clearly and very strongly to the minister that day about the concern that something important was being lost.


l'Autorité nationale palestinienne est invitée à soutenir clairement et fermement le nouveau gouvernement chargé de réorganiser les forces de sécurité, de rétablir l'ordre public et de produire des efforts concrets et visibles pour démanteler les organisations terroristes, de mettre en oeuvre les réformes déjà énoncées et d'organiser dès que possible des élections libres et transparentes;

the Palestine National Authority: to provide clear and firm support for the new government in its task of reorganising the security forces; to restore public order and make tangible and visible efforts to dismantle terrorist organisations; to carry out the reforms already announced and, as far as possible, to hold free and transparent elections;


l'Autorité palestinienne est invitée à soutenir clairement et fermement le nouveau gouvernement chargé de réorganiser sa sécurité, de rétablir l'ordre public et de produire des efforts concrets et visibles pour démanteler les organisations terroristes, de mettre en oeuvre les réformes déjà énoncées et d'organiser dès que possible des élections libres et transparentes;

the Palestine National Authority: to provide clear and firm support for the new government in its task of reorganising the security forces; to restore public order and make tangible and visible efforts to dismantle terrorist organisations; to carry out the reforms already announced and, as far as possible, to hold free and transparent elections;


LL. considérant que la Russie constituant avec la Biélorussie une union politique, il importe, pour la légitimité démocratique de la Russie, que le Président Poutine et le gouvernement russe soulignent clairement et fermement la nécessité impérieuse de réformes et de progrès démocratiques en Biélorussie, vu notamment le rapport remis à Minsk le 16 octobre 2000 par la troïka parlementaire de l'Union européenne, du Conseil de l'Europe et de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE),

LL. whereas, given that Russia is in a political union with Belarus, it is appropriate in the interest of Russia's democratic legitimacy for President Putin and the Russian government to point out clearly and consistently the comprehensive need for democratic progress and reforms in Belarus, not least in the light of the report submitted by the parliamentary troika from the EU, the Council of Europe and the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE) in Minsk on 16 October 2000,


Il est donc extrêmement important que le Canada énonce cela clairement et fermement.

Therefore, it is terribly important that Canada say that clearly and firmly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clairement et fermement ->

Date index: 2023-05-16
w