Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aspects criminels après que nous aurons entendu tous " (Frans → Engels) :

Je pense que vous pouvez être assuré que quelqu'un vous demandera ce que vous suggérez en ce qui a trait à la gestion des ressources, après que nous aurons entendu tous les témoins.

I think you can be assured that the question will come up as to what you are suggesting we do to manage the resource, following all the witnesses' presentations.


Dans le cadre de nos délibérations, nous pourrons décider ou non de laisser tomber les aspects criminels, après que nous aurons entendu tous les témoignages.

So as part and parcel of our deliberations, we may decide to leave the criminal aspects or we may not, after we hear all the evidence.


Je demande aux députés de poser des questions seulement après que nous aurons entendu tous les témoins.

I would ask members to ask questions only after we have heard all of the witnesses.


La première tournée sera de 10 minutes par personne, puis nous passerons à cinq minutes après que nous aurons entendu tous les membres de chaque parti.

The first round is ten minutes per member, and then we're going to go to five minutes after we've heard from each member from all the parties.


Je demande que nous réfléchissions à cette requête, qui me semble très raisonnable et, dans tous les cas, que le vote de demain - sur l’avis préalable de la Cour de justice - soit reporté à après-demain, une fois que nous aurons entendu l’intervention de la Commission.

I would ask that this request be considered, since I believe it to be very reasonable, and, in any event, I would ask that the vote we were going to hold tomorrow on prior referral to the Court of Justice be delayed until the day after tomorrow, when we have heard the Commission’s speech.


La présidence finlandaise propose de tenir un débat approfondi sur tous les aspects de l’élargissement lors du Conseil européen de décembre, après lequel nous aurons certainement une meilleure idée de ce que nous faisons maintenant, du climat général dans les États membres à ce propos.

The Finnish Presidency proposes to have a thorough debate on all aspects of enlargement at the European Council in December, and after that we will certainly have a better idea than we do now of what the general mood is in the Member States with regard to this issue.


Nous attendons de la Commission qu’elle propose un programme d’action spécifique pour les personnes âgées tenant compte de tous ces aspects dans une vision intégrée et après avoir entendu les organisations de retraités et des personnes âgées.

We hope that the Commission will propose an action programme that is specific to the elderly and which takes account of all these aspects in an integrated vision, having listened to organisations representing pensioners and the elderly.


Je dirais à mes collègues que oui, quand nous aurons entendu tous les témoins pertinents sur les autres aspects du projet de loi, comme les fiducies non résidantes, de même que les préoccupations des caisses populaires et celles du ministère, il sera important que le comité de direction prenne le temps d'élaborer un plan de match sérieux.

I would say to my colleagues, yes, when we run out of witnesses on the other elements of the bill, such as the non- residents, as well as the caisse populaire concerns, and when the department comes back, it will be important for the steering committee to sit down and make a serious game plan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aspects criminels après que nous aurons entendu tous ->

Date index: 2025-03-05
w