Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspect global
Aspect socio-politique
Aspect sociologique
Doctrine de l'aspect
Doctrine du double aspect
Faire tomber la barre
Faire tomber le ballon
Faire tomber le ballon à terre
Laisser tomber
Laisser tomber au sol
Laisser tomber par terre
Principe du caractère véritable
Principe du double aspect
Terminer
Théorie de l'aspect
Théorie de l'aspect formel
Théorie de la dualité de l'aspect
Théorie du caractère véritable
Théorie du double aspect
Tomber
Tomber en bout de ligne
Tomber en ligne
Tomber sur la rondelle
Tomber sur le palet

Traduction de «tomber les aspects » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


doctrine de l'aspect [ doctrine du double aspect | théorie du double aspect | théorie de l'aspect formel | théorie de la dualité de l'aspect | théorie de l'aspect | théorie du caractère véritable | principe du caractère véritable | principe du double aspect ]

aspect doctrine [ double aspect doctrine ]




laisser tomber au sol (1) | laisser tomber par terre (2)

drop on the ground


tomber sur la rondelle [ tomber sur le palet ]

falling on puck


faire tomber le ballon [ faire tomber le ballon à terre ]

drop the ball


tomber en ligne | tomber en bout de ligne | terminer

end even | make even


aspect sociologique | aspect socio-politique

sociopolitical aspect




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au lieu de bâtir sur le bilinguisme déjà présent au sein de la famille, des parents mal informés laissent tomber cet aspect fondamental de développement et d'enrichissement personnel pour eux et leurs enfants.

Instead of building on the level of bilingualism that the family already has, poorly informed parents abandon an area that is fundamental to development and personal growth for themselves and their child.


Dans le cadre de nos délibérations, nous pourrons décider ou non de laisser tomber les aspects criminels, après que nous aurons entendu tous les témoignages.

So as part and parcel of our deliberations, we may decide to leave the criminal aspects or we may not, after we hear all the evidence.


Pourquoi le gouvernement a-t-il laissé tomber les aspects politique et juridique?

Why did we drop political and legal aspects?


Donc, je tiens à souligner cet aspect, parce qu'il me semble qu'il nous faut à tout prix éviter de tomber dans le piège qui consiste à opposer le social et la compétitivité de l'Europe.

I thus wish to emphasise this aspect, for it seems to me we must avoid at all costs falling into the trap of viewing the social aspects as being contrary to competitiveness in Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien au-delà des aspects mêmes de la négociation à deux, il importe de souligner que la consolidation et l'approfondissement progressifs du Mercosur, principalement à travers l'achèvement de l'union douanière et le développement du marché commun, en ce compris la libre circulation effective de produits importés, sont essentiels pour faire tomber des barrières et donner un coup de fouet aux échanges commerciaux et d'investissement entre deux régions.

Beyond the specific elements of the negotiations on both sides, it is important to stress that the progressive consolidation and deepening of Mercosur, notably via the completion of the customs union and the development of the common market, including the free movement of imported products, is in itself a crucial factor for the reduction of barriers and encouragement of trade and investment between the two regions.


C'est la raison pour laquelle la stratégie est très rigoureusement ciblée sur le renforcement des "bases" ou "aspects fondamentaux" du marché intérieur; il s'agit d'éliminer les entraves aux échanges de biens et de services, de veiller à une application correcte et à une mise en oeuvre efficace des règles convenues, de réduire les formalités administratives, de faire tomber les barrières fiscales et d'accroître les opportunités dans le domaine des marchés publics.

The Strategy, therefore, focuses very firmly on strengthening the "basics" or "fundamentals" of the Internal Market; removing obstacles to trade in goods and services, ensuring that agreed rules are correctly implemented and effectively enforced, cutting red tape, tackling tax barriers, expanding procurement opportunities.


Ces thèmes ont été choisis pour encourager le débat sur la substance de la future politique, sans tomber dans une discussion principalement, voire exclusivement, centrée sur les aspects financiers.

For the Commission, these themes were chosen in an effort to encourage debate on the substance of future policy, and to avoid a discussion which principally, or even exclusively, focused on financial aspects.


Là où l'effort de recherche s'étend à des aspects qui n'étaient pas prévus au départ, le budget doit évidemment suivre, sous peine de tomber à un niveau critique.

When research extends to areas which were not anticipated at the outset, the budget must, of course, keep in step, otherwise it will fall to a critical level.


Le projet de loi C-10, à juste titre, ne laisse pas tomber les aspects positifs de la Loi sur les parcs nationaux du Canada.

Bill C-10 rightly does not abandon positive aspects of the Canada National Parks Act.


Il a complètement laissé tomber cet aspect essentiel de l'enquête sur la Somalie.

This is despite the fact that the minister in the press release announcing this legislation said that part of the reason for this legislation was to respond to the recommendations of the inquiry. He has completely missed this critical aspect of the Somalia inquiry.


w