Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que nous avons entendu

Traduction de «nous aurons entendu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Ce que nous avons entendu : notes préparées à l'intention du président et des commissaires

What we have heard so far: Notes to Chairman and Commissioners
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une fois que nous aurons entendu tous les témoins, nous déterminerons la marche à suivre, c'est-à-dire si nous voulons passer à l'étude article par article du projet de loi C-37 aujourd'hui ou à la réunion de mercredi prochain.

Once we have heard from all the witnesses, we will decide as a committee how we want to proceed and whether we want to begin clause-by-clause consideration of Bill C-37 today or at our meeting next Wednesday.


Je le remercie de nous laisser la chance de proposer des modifications lorsque nous aurons entendu des témoins.

I thank him for giving us the chance to propose amendments once we hear from witnesses.


Nous procéderons au vote final dès que nous aurons entendu la position complète de la Commission.

We shall hold over the final vote until we have heard the Commission’s position in full.


Au cours de cette année, nous avons également eu l’opportunité d’écouter une allocution du patriarche œcuménique de Constantinople, Bartholomée Ier. Monsieur le Grand Rabbin, avec votre discours d’aujourd’hui, nous aurons entendu des représentants du judaïsme, du christianisme et de l’islam.

As the year went on, we also had the opportunity to listen to an address by the Ecumenical Patriarch of Constantinople, Bartholomew I. With your speech today, Chief Rabbi, we will have heard from representatives of Judaism, Christianity and Islam.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons déjà entendu plus de 400 groupes de témoins, et nous en aurons entendu 468 quand nous aurons fini.

We've had over 400, and by the time we are done we'll have 468 groups before us.


Je demande que nous réfléchissions à cette requête, qui me semble très raisonnable et, dans tous les cas, que le vote de demain - sur l’avis préalable de la Cour de justice - soit reporté à après-demain, une fois que nous aurons entendu l’intervention de la Commission.

I would ask that this request be considered, since I believe it to be very reasonable, and, in any event, I would ask that the vote we were going to hold tomorrow on prior referral to the Court of Justice be delayed until the day after tomorrow, when we have heard the Commission’s speech.


Nous ne devrions pas nous présenter aux audiences du comité avec l'intention bien arrêtée d'adopter le projet de loi si celui-ci est approuvé une fois que nous aurons entendu les témoins.

We should not arrive at our committee hearing with an already highly motivated intention to pass the bill, if it is approved after we listen to the witnesses.


Nous aimerions mettre à profit ce que nous aurons entendu aujourd'hui pour adapter l'orientation future de nos politiques en fonction des besoins et des demandes de la société européenne, qui correspondent aux besoins et aux demandes des citoyens de chaque État membre et de chaque région.

We would like to use what we have heard today to adapt the future orientation of our policies towards the needs and demands of the European society, which consists of the needs and demands of the citizens in every Member State and region.


Nous arrêterons définitivement l'ordre du jour de Tampere lorsque nous aurons entendu également les points de vue des autres milieux, points de vue dont le Premier ministre prendra connaissance lors de la visite qu'il effectuera dans les capitales à la fin du mois.

We shall make a final decision on the Tampere agenda only when the viewpoints of other bodies have also been heard, which the Prime Minister will hear when he makes his tour of capitals at the end of the month.


Nous espérons bien entendu que cela permettra à terme de simplifier le budget et d'accroître sa transparence, même si nous aurons cette année encore des orientations parallèles entre l'ancienne et la nouvelle méthode.

Of course, we hope that, in the long term, this will lead to simplification and increased clarity, although this year we will be working with the old and the new methods in parallel.




D'autres ont cherché : ce que nous avons entendu     nous aurons entendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aurons entendu ->

Date index: 2024-12-26
w