Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspect vraiment très » (Français → Anglais) :

D'abord, je crois que vous touchez là des aspects vraiment très importants du projet de loi qui nécessitent d'être examinés très soigneusement.

First, I think those are really very important aspects of the bill that need to be looked at very closely.


En ce qui a trait aux aspects économiques, le deuxième type de relation drogues et crimes, nous avons vu tout à l'heure les colonnes de chiffres indiquant cet aspect important sur le plan des consommations de drogues illicites la journée du délit chez les 8 593 détenus que nous avons interrogés et qui était vraiment très différente de l'aspect intoxication.

Let's look at the economic aspect of the phenomenon and the second type of drug-crime relationship. Early we saw the figures on this important aspect in terms of illicit drug use on the day of the crime for 8,593 inmates that we questioned.


Toutefois, l'un des aspects vraiment déplaisants de cette situation réside dans le fait qu'il existe certaines familles très conflictuelles pour lesquelles l'accès ne se fera jamais sans disputes, colère, hostilité, injures ou transferts désagréables.

One of the really unpleasant aspects of it, though, is that there are some high conflict families for whom access will never work without conflict, anger, hostility, name-calling, or unpleasant transfers.


Monsieur le Président, en écoutant le discours de mon collègue, j’ai pensé à un aspect vraiment très important pour tous les Canadiens.

Mr. Speaker, I was listening to my colleague's speech and I wanted to raise something really important to all Canadians.


C'est un aspect vraiment déplorable et c'est symptomatique. Cela démontre d'abord très clairement la fermeture complète du gouvernement vis-à-vis de tout point de vue éclairé qui pourrait l'aider à prendre des mesures permettant d'aider à la fois nos familles et nos entreprises.

This is a really unfortunate aspect of the budget and is symptomatic of the government's complete unwillingness to consider any insight that could help it to implement measures that would assist Canadian families and companies.


Le fait que ce paquet complexe et à l’aspect parfois très technique ait été une réussite en si peu de temps est vraiment remarquable.

The fact that this complex and sometimes very technical-looking package has been brought to a successful conclusion in such a short time is truly remarkable.


Premièrement, il est essentiel de clarifier l’aspect du développement durable inclus dans les accords de partenariat économique, car il n’est pas vraiment très clair pour les pays avec lesquels nous négocions.

Firstly, it is essential to clarify the sustainable development aspect of Economic Partnership Agreements. It is not currently all that clear to the countries we are negotiating with.


J’incite donc les deux grands groupes de ce Parlement à avaliser le paragraphe 15, car il couvre vraiment très bien ces deux aspects.

I would therefore urge both large groups in this House to endorse paragraph 15, because it actually covers both aspects very well.


C’est la raison pour laquelle je ne partage pas totalement le point de vue du rapporteur, qui entend faire prévaloir les aspects environnementaux sur tout le reste, et je crois que nous devons trouver l’équilibre que nous défendons vraiment dans l’Union européenne et dans les États membres. Je crois que ce rapport est un travail de qualité, je crois que Mme Frahm a éprouvé des difficultés à dégager des accords sur des questions comme les déchets ou la dérogation spécifique accordée à la fabrication du dicofol, une substance admise sous réserve de res ...[+++]

That is why, although I am not completely in agreement with her in terms of emphasising environmental aspects over everything else, and I believe we should achieve the balance which is what we in the European Union and the Member States are really advocating, I do believe that it is a good piece of work, I do believe that she has had difficulties reaching agreements on issues such as waste or the specific exemption of the manufacture of dicofol, a substance accepted under very specific restrictions, in an industrial process which is a ...[+++]


C'est un aspect très important et je me félicite vraiment que les deux rapporteurs l'aient mentionné.

This is a very important point and I am delighted that both rapporteurs saw fit to mention it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aspect vraiment très ->

Date index: 2023-09-13
w