Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous défendons vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les événements de ces dernières semaines ont prouvé que nous devions le faire, pour la rendre plus efficace, plus capable d’obtenir ce que nous voulons, être souple et reconnaître que dans les différents pays, nous avons besoin d’une approche différentiée qui apportera vraiment à la population sur le terrain les choses qu’elle souhaite face aux valeurs et aux aspirations que nous défendons pour elle et pour nous-mêmes.

The events of the last few weeks have proved we need to do it, to make it more effective, more able to achieve what we want and to be flexible and recognise that in the different countries, we need a differentiated approach that will really deliver for the people on the ground the things that they want against the values and aspirations that we hold for them and for ourselves.


Avons-nous envisagé des mesures concrètes et précises pour nous y opposer, et cela concorde-t-il avec le fait que nous changions notre orientation de ne pas toujours essayer de nous conformer aux obligations commerciales mais peut-être de changer pour mettre vraiment le Canada au premier plan et nous assurer que nous nous défendons et adoptons les bonnes mesures pour protéger nos producteurs?

Do we have some very specific concrete measures as to how to oppose COOL, and does this fit in with shifting our focus to not always trying to conform to trade obligations, but maybe to shift to really put Canada first and make sure we stand up and put in the right measures to protect our producers?


Nous n’agissons que lorsque les industries de l’UE peuvent suffisamment prouver qu’elles sont sous la menace d’un commerce inéquitable, mais nous ne défendons la production européenne que contre le commerce inéquitable, et nous sommes contraints par la loi à garantir que toute mesure de défense commerciale est vraiment dans l’intérêt économique européen élargi.

We act only when EU industry can provide sufficient evidence that they are threatened by unfair trade, but we defend European production only against unfair trade, and we are bound by law to ensure that any trade defence measure is truly in the wider European economic interest.


C’est la raison pour laquelle je ne partage pas totalement le point de vue du rapporteur, qui entend faire prévaloir les aspects environnementaux sur tout le reste, et je crois que nous devons trouver l’équilibre que nous défendons vraiment dans l’Union européenne et dans les États membres. Je crois que ce rapport est un travail de qualité, je crois que Mme Frahm a éprouvé des difficultés à dégager des accords sur des questions comme les déchets ou la dérogation spécifique accordée à la fabrication du dicofol, une substance admise sous réserve de restrictions très spécifiques, selon un procédé industriel tout aussi spécifique, exécuté da ...[+++]

That is why, although I am not completely in agreement with her in terms of emphasising environmental aspects over everything else, and I believe we should achieve the balance which is what we in the European Union and the Member States are really advocating, I do believe that it is a good piece of work, I do believe that she has had difficulties reaching agreements on issues such as waste or the specific exemption of the manufacture of dicofol, a substance accepted under very specific restrictions, in an industrial process which is also very specific and which is carried out in a manner which is confined and absolutely isolated from the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alan Leadbeater: Pour revenir à l'article 38.02, à la partie que vous venez de lire, nous ne sommes pas vraiment visés. parce que nous ne prenons pas de décisions ou d'ordonnances. Nous défendons des droits.

Mr. J. Alan Leadbeater: I think to go back to section 38.02, to the part that you just read, it doesn't really expect us.because we don't make decisions or orders.


Voilà ce à quoi nous nous heurtons dans ce pays à cause de la capitulation du gouvernement devant les accords commerciaux internationaux qui, comme l'a dit ma collègue de Churchill, ne font pas que nuire à la capacité des gens d'avoir accès à des médicaments d'ordonnance à des prix abordables, mais nuisent aussi à notre capacité de prendre des décisions au sujet de notre pays, des décisions qui touchent la façon de vivre des Canadiens, notre qualité de vie et les intérêts que nous défendons vraiment à la Chambre.

There is the evidence of what we are up against in the country as a result of the capitulation by the government to international trade agreements that are literally, as my colleague from Churchill said, bleeding away not just people's ability to access prescription drugs in a reasonable and affordable way, but bleeding away our ability to make decisions about our country, decisions that affect how Canadians live, our quality of life and in whose interests we speak in the House.


L'autre chose dont nous devons nous rendre compte, c'est que si nous disons simplement que nous défendons la Loi canadienne sur la santé, nous ne sommes pas vraiment honnêtes, parce que les cinq principes fondamentaux sur lesquels cette loi repose, qui sont d'excellents principes d'ailleurs, sont violés partout au pays.

Another situation we ought to realize is that if we stand and say we defend the Canada Health Act and say nothing more, then we really are being disingenuous. All five principles of that act, which are good principles, are being violated across the country.


Peut-on vraiment dire que nous défendons des convictions morales élevées et la démocratie quand l'envoi de troupes à la guerre constitue peut-être leur violation la plus grave?

Can it truly be said that we are defending our high moral beliefs and defending democracy when perhaps the sending of war is the gravest betrayal of it?




Anderen hebben gezocht naar : nous défendons vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous défendons vraiment ->

Date index: 2022-08-05
w