Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspect particulièrement remarquable » (Français → Anglais) :

L'un des aspects qui me semblait particulièrement remarquable en ce qui concerne la Loi sur le rôle parental est que celle-ci exige des gens qu'ils divorcent une deuxième fois.

One of things is that I feel fairly strongly that the Parenting Act basically requires people to get divorced twice.


Le sénateur Joyal : Nous avons reçu le professeur Mendes de l'Université d'Ottawa qui nous a fait des remarques extrêmement particulières sur un aspect de la Charte qui pourrait être invoqué dans la partie du projet de loi qui traite du financement des partis politiques.

Senator Joyal: We heard from Professor Mendes from the University of Ottawa, who made a number of observations about one aspect of the Charter that could be invoked in the part of the bill that deals with the financing of political parties.


Je voudrais souligner un aspect particulièrement remarquable à mon sens : le fait que le Chili ait conclu cet accord d’association avec l’Union européenne avant d’avoir finalisé son accord avec les États-Unis.

I would like to highlight an aspect which I believe to be particularly important, and that is that Chile has concluded this association agreement with the European Union before concluding its agreement with the United States.


7. exprime la préoccupation particulière que lui inspire le fait que les actions PESC mixtes - qui comportent des dépenses liées à la fois à des actions civiles et à des actions ayant une dimension militaire ou une dimension de défense – ont été, jusqu'ici, pratiquement impossibles à évaluer par un parlement, quel qu'il soit; fait remarquer que cela tient à l'existence d'une situation fragmentée dans laquelle, d'une part, les parlements nationaux peuvent examiner le volet militaire/défense du financement, tandis que, d'autre part, le ...[+++]

7. Expresses particular worry that mixed CFSP actions, entailing expenditure resulting from both civilian actions and actions with military or defence implications, have so far been almost impossible to assess by any parliament; points out that this results from the fragmented situation in which, on the one hand, national parliaments have insight into the military/defence part of the financing and, on the other, the European Parliament has insight into solely the civilian aspects; underlines that these combined civilian and military ...[+++]


60. exprime la préoccupation particulière que lui inspire le fait que les actions PESC mixtes - qui comportent des dépenses liées à la fois à des actions civiles et à des actions ayant une dimension militaire ou une dimension de défense - ont été, jusqu'ici, pratiquement impossibles à évaluer par un parlement, quel qu'il soit; fait remarquer que cela tient à l'existence d'une situation fragmentée dans laquelle, d'une part, les parlements nationaux peuvent examiner le volet militaire/défense du financement, tandis que, d'autre part, l ...[+++]

60. Expresses particular concern that mixed CFSP actions, entailing expenditure resulting from both civilian actions and actions with military or defence implications, have hitherto been almost impossible for any parliament to assess; points out that this results from the fragmented situation in which, on the one hand, national parliaments have insight into the military/defence part of the financing and, on the other, the European Parliament has insight into solely the civilian aspects; underlines that these combined civilian and mi ...[+++]


138. constate avec inquiétude que, s'agissant des autres lignes afférentes aux transports, le taux d'utilisation des crédits d'engagement est tombé de 93 à 83 %, la sécurité des transports se caractérisant par un taux d'utilisation particulièrement faible – 65 % – pour ce qui est des engagements et 72 % pour ce qui est des paiements, contre respectivement 99 et 58 % en 2002; juge ces taux d'utilisation tout à fait inacceptables pour un aspect retenu comme objectif prioritaire dans le Livre blanc sur les transports, la ...[+++]

138. Notes with concern that for the other transport lines the rate of utilisation of commitment appropriations fell from 93% to 83%.The commitment utilisation rate for transport safety was particularly low at 65% of the appropriations available and the payment rate of utilisation was 72%. The equivalent rates for transport safety in 2002 were 99% and 58%. Finds these rates of utilisation for a key objective identified in the White Paper on Transport to be wholly unacceptable, particularly the sharp decline in the utilisation of payment appropriations;


134. constate avec inquiétude que, s'agissant des autres lignes afférentes aux transports, le taux d'utilisation des crédits d'engagement est tombé de 93 à 83 %, la sécurité des transports se caractérisant par un taux d'utilisation particulièrement faible – 65 % – pour ce qui est des engagements et 72 % pour ce qui est des paiements, contre respectivement 99 et 58 % en 2002; juge ces taux d'utilisation tout à fait inacceptables pour un aspect retenu comme objectif prioritaire dans le Livre blanc sur les transports, la ...[+++]

134. Notes with concern that for the other transport lines the rate of utilisation of commitment appropriations fell from 93% to 83%.The commitment utilisation rate for transport safety was particularly low at 65% of the appropriations available and the payment rate of utilisation was 72%. The equivalent rates for transport safety in 2002 were 99% and 58%. Finds these rates of utilisation for a key objective identified in the White Paper on Transport to be wholly unacceptable, particularly the sharp decline in the utilisation of payment appropriations;


Il vit avec la gouverneure générale et représente le Canada à titre de Son Excellence.Un aspect particulièrement offensant de cette situation vient du fait que Son Excellence a fait certaines remarques désobligeantes à l'endroit du président américain George Bush et de la façon dont il a géré la crise au lendemain des événements du 11 septembre.

He lives with the Governor General and represents Canada as his excellency. One particularly offensive aspect of his excellency's comments included some derogatory references to the U.S. President George Bush and President Bush's handling of the crisis in the immediate aftermath of September 11.


J'ai trouvé les remarques qu'ont faites le sénateur Wilson et le sénateur Austin à propos de cet aspect de l'enquête particulièrement intéressantes.

I found the remarks of Senator Wilson and Senator Austin on this aspect of the inquiry particularly interesting.


Certains de mes collègues parleront d'autres aspects du projet de loi, mais j'ai choisi de concentrer mes remarques aujourd'hui sur les conséquences néfastes que le projet de loi C-12, sous sa forme actuelle, pourra avoir sur les jeunes, particulièrement les étudiants.

While some of my colleagues will speak to other aspects of the bill, I have chosen to focus today on the potentially negative impact that Bill C-12 in its present form will have on young people, especially students.


w